Şunu aradınız:: milostiv (Sırpça - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Arabic

Bilgi

Serbian

milostiv

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Arapça

Bilgi

Sırpça

budite dakle milostivi kao i otac vaš što je milostiv.

Arapça

فكونوا رحماء كما ان اباكم ايضا رحيم.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da te obasja gospod licem svojim i bude ti milostiv!

Arapça

يضيء الرب بوجهه عليك ويرحمك.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

milostiv èovek èini dobro duši svojoj, a nemilostiv udi svom telu.

Arapça

الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bože, budi nam milostiv i blagosiljaj nas, obasjavaj nas licem svojim.

Arapça

لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور. تسبيحة‎. ‎ليتحنن الله علينا وليباركنا. لينر بوجهه علينا. سلاه‎.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Èudesa je svoja uèinio da se ne zaborave; dobar je i milostiv gospod.

Arapça

‎صنع ذكرا لعجائبه. حنّان ورحيم هو الرب‏‎.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer si ti, gospode, dobar i milosrdan i veoma milostiv svima koji te prizivaju.

Arapça

‎لانك انت يا رب صالح وغفور وكثير الرحمة لكل الداعين اليك

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko èini krivo ubogome, sramoti stvoritelja njegovog; a poštuje ga ko je milostiv siromahu.

Arapça

ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blago onome koji je milostiv i daje u zajam! on æe dati tvrdju reèima svojim na sudu.

Arapça

سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق‎.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali radi milosti svoje velike nisi dao da sasvim propadnu niti si ih ostavio, jer si bog milostiv i žalostiv.

Arapça

ولكن لاجل مراحمك الكثيرة لم تفنهم ولم تتركهم لانك اله حنّان ورحيم

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zato beše dužan u svemu da bude kao braæa, da bude milostiv i veran poglavar sveštenièki pred bogom, da oèisti grehe narodne.

Arapça

من ثم كان ينبغي ان يشبه اخوته في كل شيء لكي يكون رحيما ورئيس كهنة امينا في ما للّه حتى يكفّر خطايا الشعب.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ti æe mi biti blago, veli gospod nad vojskama, u onaj dan kad ja uèinim, i biæu im milostiv kao što je otac milostiv svom sinu koji mu služi.

Arapça

ويكونون لي قال رب الجنود في اليوم الذي انا صانع خاصة واشفق عليهم كما يشفق الانسان على ابنه الذي يخدمه.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gle, blažene nazivamo one koji pretrpeše. trpljenje jovljevo èuste, i posledak gospodnji videste: jer je gospod milostiv i smiluje se.

Arapça

ها نحن نطوّب الصابرين. قد سمعتم بصبر ايوب ورأيتم عاقبة الرب. لان الرب كثير الرحمة ورأوف

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ako æe se i gore pomaknuti i humovi se pokolebati, opet milost moja neæe se odmaknuti od tebe, i zavet mira mog neæe se pokolebati, veli gospod, koji ti je milostiv.

Arapça

فان الجبال تزول والآكام تتزعزع اما احساني فلا يزول عنك وعهد سلامي لا يتزعزع قال راحمك الرب

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni oèiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreæi: bože! milostiv budi meni grešnome.

Arapça

واما العشار فوقف من بعيد لا يشاء ان يرفع عينيه نحو السماء. بل قرع على صدره قائلا اللهم ارحمني انا الخاطئ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a on pogledavši vide venijamina brata svog, sina matere svoje, i reèe: je li vam to najmladji brat vaš za kog mi govoriste? i reèe: bog da ti bude milostiv, sinko!

Arapça

فرفع عينيه ونظر بنيامين اخاه ابن امه وقال أهذا اخوكم الصغير الذي قلتم لي عنه. ثم قال الله ينعم عليك يا ابني.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,102,333 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam