Şunu aradınız:: caricu (Sırpça - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Indonesian

Bilgi

Serbian

caricu

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Endonezce

Bilgi

Sırpça

poslužite caricu.

Endonezce

berikan kepada ratu.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

dijamantska kruna za caricu.

Endonezce

sebuah mahkota berlian bagi seorang ratu.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

beč me podseća na caricu sissi.

Endonezce

wina mengingatkan aku ratu sissi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Što se tiče leka za caricu... pripremio sam zalihe za dva meseca.

Endonezce

untuk obat ratu... sudah kusiapkan persediaan untuk dua bulan.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

faberdžsit proizvodi 50 ovih uskršnja jaja za caricu... i njenu ćerku prestolonaslednika, carina aleksandra.

Endonezce

faberge memproduksi 50 telur paskah ini untuk istri kaisar. dan menantunya, czarina alexandra.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da dovedu caricu astinu pred cara pod carskim vencem, da pokaže narodima i knezovima lepotu njenu, jer beše lepa.

Endonezce

ia menyuruh mereka membawa ke hadapannya ratu wasti dengan mahkota kerajaan di atas kepalanya. ratu cantik sekali, dan raja hendak memamerkan kecantikannya kepada para pembesar dan semua tamunya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada car gnevan usta od vina i otide u vrt kod dvora, a aman osta da moli za život svoj caricu jestiru, jer vide da je car naumio zlo po nj.

Endonezce

raja marah sekali, lalu bangkit meninggalkan meja dan langsung ke luar, ke taman istana. haman tahu bahwa raja telah mengambil keputusan untuk menghukumnya, sebab itu ia tetap tinggal dengan ratu ester untuk memohon supaya diselamatkan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer æe se delo carièino raziæi medju sve žene, pa æe prezirati muževe svoje govoreæi: car asvir zapovedi da dovedu preda nj caricu astinu, a ona ne dodje.

Endonezce

sebab perbuatan ratu itu akan diketahui oleh semua wanita, dan mereka akan meremehkan suaminya masing-masing. mereka akan berkata bahwa baginda telah memerintahkan ratu wasti untuk menghadap, tetapi sang ratu tidak mau datang

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad car ugleda caricu jestiru gde stoji u tremu, ona nadje milost pred njim, te car pruži prema jestiri zlatnu palicu koja mu beše u ruci, i jestira pristupi i dotaèe se kraja od palice.

Endonezce

ketika ia melihat ratu ester berdiri di luar, ia merasa sayang kepadanya dan mengulurkan tongkat emasnya kepadanya. maka majulah ester, lalu menyentuh ujung tongkat itu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom se car vrati iz vrta dvorskog u kuæu gde beše pio vino; a aman beše pao na odar gde sedjaše jestira. i car reèe: eda li æe i caricu osramotiti kod mene u kuæi? Èim ta reè izidje iz usta carevih, pokriše lice amanu.

Endonezce

dengan putus asa haman menjatuhkan dirinya ke atas dipan ester untuk mohon ampun, tetapi tepat pada saat itu juga raja kembali dari taman istana. melihat haman begitu, raja berseru, "apa? masih juga ia berani memperkosa ratu di sini, di hadapanku dan di istanaku sendiri?" segera setelah kata-kata itu diucapkan raja, para pejabat datang dan menyelubungi kepala haman

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,806,796 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam