İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
danilo, gineton, varuh,
daniel, ginton, baruhx,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i osta danilo do prve godine cara kira.
daniel estis tie gxis la unua jaro de la regxo ciro.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada danilo reèe caru: care, da si iv doveka!
tiam daniel respondis al la regxo:ho regxo, vivu eterne!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u to vreme ja danilo bejah u alosti tri nedelje dana.
en tiu tempo mi, daniel, funebris dum tri semajnoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i taj danilo bee sreæan za carovanja darijevog i za carovanja kira persijanca.
kaj daniel havis sukceson dum la regxado de dario, kaj dum la regxado de ciro, la perso.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a medju njima behu od sinova judinih danilo, ananija, misailo i azarija.
el la idoj de jehuda estis inter ili daniel, hxananja, misxael, kaj azarja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i nauèi me i govori sa mnom i reèe: danilo, sada izidjoh da te urazumim.
kaj, klarigante, li ekparolis al mi, kaj diris:ho daniel, nun mi eliris, por komprenigi al vi la aferon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i objavi se tajna danilu, u noænoj utvari; tada danilo blagoslovi boga nebeskog.
kaj tiam la kasxitajxo malkasxigxis al daniel en nokta vizio, kaj daniel dankis pro tio dion de la cxielo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada danilo odgovori mudro i razumno ariohu zapovedniku straarskom, koji bee izaao da ubija mudrace vavilonske;
tiam daniel faris sagxan kaj prudentan rediron al arjohx, la estro de la regxaj korpogardistoj, kiu eliris, por mortigi la sagxulojn de babel;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a danilo reèe amelsaru, kog stareina nad dvoranima postavi nad danilom, ananijom, misailom i azarijom:
tiam daniel diris al la inspektisto, al kiu la korteganestro komisiis danielon, hxananjan, misxaelon, kaj azarjan:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali danilo naumi da se ne skvrni obrokom jela carevog i vinom koje on pijae, i zamoli se stareini nad dvoranima da se ne skvrni.
daniel metis en sian koron, ke li ne malpurigos sin per la mangxajxoj de la regxo, nek per la vino, kiun cxi tiu trinkas; tial li petis la korteganestron, ke al li estu permesite ne malpurigi sin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ti danilo zatvori ove reèi i zapeèati ovu knjigu do poslednjeg vremena; mnogi æe pretraivati, i znanje æe se umnoiti.
kaj vi, ho daniel, kasxu la vortojn kaj sigelu la libron gxis la fina tempo; multaj gxin tralegos, kaj multigxos la scio.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i danilo izmoli u cara, te postavi nad poslovima zemlje vavilonske sedraha, misaha i avdenaga, a danilo osta na dvoru carevom.
daniel petis la regxon, kaj cxi tiu starigis sxadrahxon, mesxahxon, kaj abed-negon super la aferoj de la lando babela; kaj daniel mem restis cxe la kortego de la regxo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prve godine njegovog carovanja ja danilo razumeh iz knjiga broj godina, koje bee rekao gospod jeremiji proroku da æe se navriti razvalinama jerusalimskim, sedamdeset godina.
en la unua jaro de lia regxado, mi, daniel, rimarkis en la libroj la nombron de la jaroj, pri kiuj la eternulo parolis al la profeto jeremia, ke devas finigxi sepdek jaroj de la dezerteco de jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada pogledah ja, danilo, i gle, stajahu druga dvojica, jedan s ove strane na bregu reke, a drugi s one strane na bregu reke.
tiam mi, daniel, ekrigardis, kaj jen staras du aliaj, unu sur unu bordo de la rivero kaj la dua sur la alia bordo de la rivero.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada ja danilo zanemogoh, i bolovah neko vreme; posle ustah i vrih poslove careve; i èudih se utvari, ali niko ne dozna.
kaj mi, daniel, senfortigxis, kaj estis malsana dum kelke da tagoj. poste mi levigxis kaj komencis okupadi min per la aferoj de la regxo. mi estis konsternita de la vizio, sed neniu tion rimarkis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a danilo kad dozna da je knjiga napisana, otide svojoj kuæi, gde behu otvoreni prozori u njegovoj sobi prema jerusalimu, i padae na kolena svoja tri puta na dan i moljae se i hvalu davae bogu svom kao ta èinjae pre.
kiam daniel eksciis, ke estas subskribita tia ordono, li iris en sian domon, kaj antaux la fenestroj de sia cxambro, malfermitaj en la direkto al jerusalem, li tri fojojn cxiutage genuis kaj pregxis al sia dio kaj gloradis lin, kiel li faradis antauxe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad vidite mrzost opustoenja, za koju govori prorok danilo, da stoji gde ne treba (koji èita da razume): tada koji budu u judeji neka bee u gore;
sed kiam vi vidos la abomenindajxon de dezerteco starantan tie, kie ne decas (la leganto komprenu), tiam kiuj estas en judujo, tiuj forkuru al la montoj;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèe mi: ne boj se, danilo, jer prvog dana kad si upravio srce svoje da razumeva i da muèi sebe pred bogom svojim, usliene bie reèi tvoje, i ja dodjoh tvojih reèi radi.
li diris al mi:ne timu, daniel, cxar de la unua tago, kiam vi sincere penis kompreni kaj pentofari antaux via dio, viaj vortoj estis auxditaj; kaj mi venis laux via peto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèe mi: danilo, mili èoveèe! sluaj reèi koje æu ti kazati, i stani pravo, jer sam sada poslan k tebi. i kad mi reèe tu reè, ustah drhæuæi.
kaj li diris al mi:ho daniel, viro agrabla al dio! atentu la vortojn, kiujn mi diros al vi, kaj starigxu sur via loko, cxar mi nun estas sendita al vi. kiam li tion parolis al mi, mi staris tremante.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: