Şunu aradınız:: izbeglice (Sırpça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

French

Bilgi

Serbian

izbeglice

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Fransızca

Bilgi

Sırpça

austrija kaže 'dobrodošle izbeglice'

Fransızca

l'autriche souhaite la bienvenue aux réfugiés

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

izbeglice iz severne koreje u kini.

Fransızca

réfugiés nord-coréens en chine.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

izbeglice su stvarni ljudi, a ne samo deo velike statistike.

Fransızca

les réfugiés sont des personnes à part entière, et non juste d'envahissantes statistiques.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

afričke izbeglice, vito manzari na flickr (cc by 2.0)

Fransızca

réfugiés africains par vito manzari on flickr (cc by 2.0)

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

aktivisti nisu zaboravili sirijske izbeglice koji dolaze iz svih krajeva zemlje.

Fransızca

les activistes n'ont pas non plus oublié les réfugiés syriens qui arrivaient de toute part.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

izbeglice i njihovi podržavaoci su koristili youtube da objave njihovu poruku.

Fransızca

les demandeurs d'asile et leurs soutiens ont diffusé leur message sur youtube.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

grčka: iranske izbeglice štrajkuju glađu _bar_ globalni glasovi na srpskom

Fransızca

grèce : des réfugiés iraniens en grève de la faim

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

hiljade njih je umrlo ili nestalo u mediteranu, prema agenciji za izbeglice un-a.

Fransızca

des milliers sont morts ou ont disparu en méditerranée, selon l'agence des nations unies pour les réfugiés.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

burke je takođe postovila priču o tome kako izbeglice stvaraju zajednice i pokušavaju nešto uraditi za život:

Fransızca

amy burke décrit également les communautés formées par les réfugiés et leurs efforts pour gagner leur vie:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

izbeglice koje su dolazile u nemačku uveliko su se oslanjale na ljubaznost građana do nedavno, kada je vlada prestala to da radi.

Fransızca

les réfugiés arrivant en allemagne dépendaient largement de la bonté des habitants jusqu'à ce que l'action des pouvoirs publics monte récemment en puissance.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pošto se nalazi blizu afričke obale, ostrvo predstavlja jednu od ulaznih tačaka koje koriste izbeglice i neregistrovani doseljenici u evropsku uniju.

Fransızca

cela va complètement à l'encontre de la convention pour les réfugiés des nations unies et la loi maritime internationale. ainsi, giorgio bisagna, expert en droit de l'immigration et avocat à palerme, explique : "dans le cas du naufrage de lampedusa le délit aurait pu être commis par ceux qui ne sont pas intervenus pour porter secours aux réfugiés qui étaient dans la mer". carte des routes d'immigration africaine vers l'europe.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

kad se ispostavilo da su izbeglice stigle iz afganistana, eritreje i sirije u beč na putu za nemačku, dočekani su uz klicanje i pljesak:

Fransızca

quand les réfugiés dits venir d'afghanistan, d'erythrée et de syrie arrivés à vienne en route pour l'allemagne, ils ont été accueillis avec encouragements et acclamations :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

krajem avgusta kamion s telima 71 osobe je otkriven pored puta na jednoj austrijskoj cesti, vlasti kažu da su se žrtve, za koje se pretpostavlja da su izbeglice, ugušile.

Fransızca

fin août, un camion contenant 71 corps était découvert au bord d'une route en autriche ; les autorités indiquent que les victimes, probablement des réfugiés, sont mortes asphyxiées.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

izbeglice koji su nekada bili zanatlije, krojači, poljoprivrednici, itd. su pronašli načine kako da iskoriste svoje veštine i da razmene resurse unutar nove zajednice u dadaabi.

Fransızca

les réfugiés qui auparavant étaient artisans, couturiers, agriculteurs etc, ont trouvé des moyens d'utiliser leur savoir-faire et ils échangent leurs savoir-faire au sein de leurs nouvelles communautés à dadaab.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

prethodna grupa od 6 iranskih izbeglica koji su štrajkovali glađu u julu, demonstrirala je ispred kancelarije un za izbeglice (unhcr) u atini, uključujući jednog koji je imao zašivena usta.

Fransızca

en juillet, un précédent groupe de six grévistes de la faim iraniens avait manifesté devant les bureaux du haut commissariat des nations unies pour les réfugiés (unhcr) à athènes, dont l'un s'était cousu la bouche.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

međutim,potparil ministarstva spoljnih poslova kine (mfa) istakao je da "begunci iz severne koreje" nisu izbeglice i da su ilegalno ušli u kinesku teritoriju iz ekonomskih razloga.

Fransızca

le porte-parole du ministre chinois des affaires étrangères a cependant argué que les “fuyards nord-coréens” n’étaient pas des réfugiés et qu’ils entraient illégalement en territoire chinois pour des motifs économiques.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,745,796,729 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam