Şunu aradınız:: primimo (Sırpça - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Croatian

Bilgi

Serbian

primimo

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Hırvatça

Bilgi

Sırpça

da iskupi one koji su pod zakonom, da primimo posinaštvo.

Hırvatça

da podložnike zakona otkupi te primimo posinstvo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Èuvajte se da ne izgubimo šta smo zaradili, nego da primimo platu potpuno.

Hırvatça

Èuvajte se da ne izgubite što ste stekli, nego da primite potpunu plaæu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i s mnogim moljenjem moliše nas da primimo blagodat i zajednicu službe k svetima.

Hırvatça

veoma usrdno molili za milost zajedništva u ovom posluživanju svetih.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da medju neznabošcima bude blagoslov avramov u hristu isusu, da obeæanje duha primimo kroz veru.

Hırvatça

da u kristu isusu na pogane doðe blagoslov abrahamov: da obeæanje, duha, primimo po vjeri.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sada smo u mogućnosti da primimo 300 ljudi ove godine i poslaćemo ih u one jedinice u kojima je situacija najkritičnija.

Hırvatça

sada smo u mogućnosti zaposliti 300 ljudi ove godine i poslat ćemo ih u one postrojbe u kojima je stanje najkritičnije.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nego kako nas okuša bog da smo verni da primimo jevandjelje, tako govorimo, ne kao ljudima ugadjajuæi nego bogu koji kuša srca naša.

Hırvatça

nego kako je bog prosudio povjeriti nam evanðelje, tako ga i navješæujemo - ne kao da želimo ugoditi ljudima, nego bogu koji prosuðuje srca naša.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer nam se svima valja javiti na sudu hristovom, da primimo svaki šta je koji u telu èinio, ili dobro ili zlo;

Hırvatça

jer svima nam se pojaviti pred sudištem kristovim da svaki dobije što je kroz tijelo zaradio, bilo dobro, bilo zlo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da pristupimo, dakle, slobodno k prestolu blagodati, da primimo milost i nadjemo blagodat za vreme kad nam zatreba pomoæ.

Hırvatça

pristupajmo dakle smjelo prijestolju milosti da primimo milosrðe i milost naðemo za pomoæ u pravi èas!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,032,944,510 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam