İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
s carevima i savetnicima zemaljskim, koji zidae sebi pustoline,
s kraljevima i savjetnicima zemlje koji su sebi pogradili grobnice,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer razvaline tvoje i pustoline i potrvena zemlja tvoja biæe tada tesna za stanovnike kad se udalje oni koji te prodirae.
jest, tvoje ruevine, tvoje razvaline i tvoja zemlja poharana pretijesna æe biti iteljima tvojim kad se udalje oni to te zatirahu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i oni æe sazidati davnanje pustoline, podignuæe stare razvaline i ponoviæe gradove puste, to lee razvaljeni od mnogo narataja.
oni æe nanovo diæi drevne razvaline, sazdati opet mjesta poharana, ruevine prolih pokoljenja.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovako veli gospod gospod: kad vas oèistim od svih bezakonja vaih, naseliæu gradove, i pustoline æe se opet sagraditi.
ovako govori jahve gospod: 'a kad vas oèistim od svih bezakonja vaih, napuèit æu opet vae gradove i sagraditi razvaline;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tvoji æe sazidati stare pustoline, i podignuæe temelje koji æe stajati od kolena do kolena, i prozvaæe se: koji sazida razvaline i opravi puteve za naselje.
i ti æe gradit' na starim razvalinama, diæi æe temelje buduæih koljena. zvat æe te popravljaèem pukotina i obnoviteljem cesta do naselja.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer roblje smo, ali u ropstvu naem nije nas ostavio bog na, nego nam dade te nadjosmo milost pred carevima persijskim davi nam da odahnemo da podignemo dom boga svog i opravimo pustoline njegove, i davi nam ogradu u judeji u jerusalimu.
jer mi smo robovi, ali nas u ropstvu naem nije nikada ostavio bog na: nego nam dade te naðosmo milost u perzijskih kraljeva, dade nam snage da podignemo dom boga naega i da obnovimo njegove ruevine i pribavi nam utoèite u judeji i jeruzalemu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potvrdjujem reè sluge svog, i navrujem savet glasnika svojih; govorim jerusalimu: naseliæe se, i gradovima judinim: sazidaæete se; i pustoline njihove podignuæu;
ali potvrðujem rijeè sluge svojega, ispunjam naum svojih glasnika. ja govorim jeruzalemu: 'naseli se!' i gradovima judejskim: 'sagradite se!' iz razvalina ja ih podiem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: