Şunu aradınız:: blagoslov (Sırpça - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Korean

Bilgi

Serbian

blagoslov

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Korece

Bilgi

Sırpça

blagoslov gospodnji obogaæava a bez muke.

Korece

악 인 에 게 는 그 의 두 려 워 하 는 것 이 임 하 거 니 와 의 인 은 그 원 하 는 것 이 이 루 어 지 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gle, iznosim danas pred vas blagoslov i prokletstvo:

Korece

내 가 오 늘 날 복 과 저 주 를 너 희 앞 에 두 나

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj!

Korece

여 호 와 여, 일 어 나 소 서 나 의 하 나 님 이 여, 나 를 구 원 하 소 서 주 께 서 나 의 모 든 원 수 의 뺨 을 치 시 며 악 인 의 이 를 꺽 으 셨 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagoslov onog koji propadaše dolažaše na me, i udovici srce raspevah;

Korece

망 하 게 된 자 도 나 를 위 하 여 복 을 빌 었 으 며 과 부 의 마 음 이 나 로 인 하 여 기 뻐 노 래 하 였 었 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

on æe dobiti blagoslov od gospoda, i milost od boga, spasa svog.

Korece

저 는 여 호 와 께 복 을 받 고 구 원 의 하 나 님 께 의 를 얻 으 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a on mu reèe: dodje brat tvoj s prevarom, i odnese tvoj blagoslov.

Korece

이 삭 이 가 로 되 ` 네 아 우 가 간 교 하 게 와 서 네 복 을 빼 앗 았 도 다

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagoslov, ako uzaslušate zapovesti gospoda boga svog, koje vam ja danas zapovedam;

Korece

너 희 가 만 일 내 가 오 늘 날 너 희 에 게 명 하 는 너 희 하 나 님 여 호 와 의 명 령 을 들 으 면 복 이 될 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko ne da žita, proklinje ga narod, a ko prodaje, blagoslov mu je nad glavom.

Korece

선 을 간 절 히 구 하 는 자 는 은 총 을 얻 으 려 니 와 악 을 더 듬 어 찾 는 자 에 게 는 악 이 임 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

u to æe vreme izrailj biti treæi s misircima i asircima, i biæe blagoslov posred zemlje.

Korece

그 날 에 이 스 라 엘 이 애 굽 과 앗 수 르 로 더 불 어 셋 이 세 계 중 에 복 이 되 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i potom proèita sve reèi zakona, blagoslov i prokletstvo, sve kako je napisano u knjizi zakona.

Korece

그 후 에 여 호 수 아 가 무 릇 율 법 책 에 기 록 된 대 로 축 복 과 저 주 하 는 율 법 의 모 든 말 씀 을 낭 독 하 였 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ljubio je kletvu, neka ga i stigne; nije mario za blagoslov, neka i otide od njega.

Korece

저 가 저 주 하 기 를 좋 아 하 더 니 그 것 이 자 기 에 게 임 하 고 축 복 하 기 를 기 뻐 아 니 하 더 니 복 이 저 를 멀 리 떠 났 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kao rosa na ermonu, koja silazi na gore sionske; jer je onde utvrdio gospod blagoslov i život doveka.

Korece

헐 몬 의 이 슬 이 시 온 의 산 들 에 내 림 같 도 다 거 기 서 여 호 와 께 서 복 을 명 하 셨 니 곧 영 생 이 로

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko zna, neæe li se povratiti i raskajati se, i ostaviti iza toga blagoslov, dar i naliv za gospoda boga vašeg.

Korece

주 께 서 혹 시 마 음 과 뜻 을 돌 이 키 시 고 그 뒤 에 복 을 끼 치 사 너 희 하 나 님 여 호 와 께 소 제 와 전 제 를 드 리 게 하 지 아 니 하 실 는 지 누 가 알 겠 느

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer zemlja koja pije dažd što èesto na nju pada, i koja radja povræe dobro onima koji je rade, prima blagoslov od boga;

Korece

땅 이 그 위 에 자 주 내 리 는 비 를 흡 수 하 여 밭 가 는 자 들 의 쓰 기 에 합 당 한 채 소 를 내 면 하 나 님 께 복 을 받

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gospod æe poslati blagoslov da bude s tobom u žitnicama tvojim i u svemu za šta se prihvatiš rukom svojom, i blagosloviæe te u zemlji koju ti daje gospod bog tvoj.

Korece

여 호 와 께 서 명 하 사 네 창 고 와 네 손 으 로 하 는 모 든 일 에 복 을 내 리 시 고 네 하 나 님 여 호 와 께 서 네 게 주 시 는 땅 에 서 네 게 복 을 주 실 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i prvine od svakog prvog roda i svi prinosi podizani od svega izmedju svih prinosa vaših biæe sveštenicima; i prvine od testa svog davaæete svešteniku da bi poèivao blagoslov na domovima vašim.

Korece

또 각 종 처 음 익 은 열 매 와 너 희 모 든 예 물 중 에 각 종 거 제 제 물 을 다 제 사 장 에 게 돌 리 고 너 희 가 또 첫 밀 가 루 를 제 사 장 에 게 주 어 그 들 로 네 집 에 복 이 임 하 도 록 하 게 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad ga postavi nad domom svojim i nad svim što imaše, od tada gospod blagoslovi dom toga misirca radi josifa; i blagoslov gospodnji beše na svemu što imaše u kuæi i u polju.

Korece

그 가 요 셉 에 게 자 기 집 과 그 모 든 소 유 물 을 주 관 하 게 한 때 부 터 여 호 와 께 서 요 셉 을 위 하 여 그 애 굽 사 람 의 집 에 복 을 내 리 시 므 로 여 호 와 의 복 이 그 의 집 과 밭 에 있 는 모 든 소 유 에 미 친 지

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ovako veli gospod: kao kad ko nadje vino u grozdu, pa reèe: ne kvari ga, jer je blagoslov u njemu, tako æu uèiniti radi sluga svojih, neæu ih potrti sve,

Korece

여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 되 포 도 송 이 에 는 즙 이 있 으 므 로 혹 이 말 하 기 를 그 것 을 상 하 지 말 라 거 기 복 이 있 느 니 라 하 나 니 나 도 내 종 들 을 위 하 여 그 같 이 행 하 여 다 멸 하 지 아 니 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,691,339 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam