Şunu aradınız:: staro (Sırpça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Latin

Bilgi

Serbian

staro

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Latince

Bilgi

Sırpça

i ješæete žito staro, od mnogo godina, i izasipaæete staro kad dodje novo.

Latince

comedetis vetustissima veterum et vetera novis supervenientibus proicieti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ugodan æe biti gospodu prinos judin i jerusalimski kao u staro vreme i kao predjašnjih godina.

Latince

et placebit domino sacrificium iuda et hierusalem sicut dies saeculi et sicut anni antiqu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zato, ako je ko u hristu, nova je tvar: staro prodje, gle, sve novo postade.

Latince

si qua ergo in christo nova creatura vetera transierunt ecce facta sunt nov

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bože, svojim ušima slušasmo, oci nam naši pripovedaše delo koje si uèinio u njihovo vreme, u staro vreme.

Latince

in finem pro his qui commutabuntur filiis core ad intellectum canticum pro dilect

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i još ne behu legli, a gradjani sodomljani slegoše se oko kuæe, staro i mlado, sav narod sa svih krajeva,

Latince

prius autem quam irent cubitum viri civitatis vallaverunt domum a puero usque ad senem omnis populus simu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

mandragore puštaju miris, i na vratima je našim svakojako krasno voæe, novo i staro, koje za te dohranih, dragi moj.

Latince

mandragorae dederunt odorem in portis nostris omnia poma nova et vetera dilecte mi servavi tib

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a u staro vreme ko bi išao da pita boga govoraše: hajde da idemo k videocu. jer ko se sada zove prorok u staro se vreme zvaše videlac.

Latince

olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pasi narod svoj s palicom svojom, stado nasledstva svog, koje živi osamljeno u šumi, usred karmila; neka pasu po vasanu i po galadu, kao u staro vreme.

Latince

pasce populum tuum in virga tua gregem hereditatis tuae habitantes solos in saltu in medio carmeli pascentur basan et galaad iuxta dies antiquo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

probudi se, probudi se, obuci se u silu, mišico gospodnja; probudi se kao u staro vreme, za naraštaja prošlih; nisi li ti isekla ravu i ranila zmaja?

Latince

consurge consurge induere fortitudinem brachium domini consurge sicut in diebus antiquis in generationibus saeculorum numquid non tu percussisti superbum vulnerasti dracone

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,579,748 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam