İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Јединице превода
vertimo vienetai
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
чека преглед превода
reikia peržiūrėti vertimą
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Употреба алтернативног превода
naudotis alternatyviu vertimu
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Фајлови превода за klocale
klocale vertimo failai
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Локација пројекта превода софтвера
pasirinkite savo programinės įrangos vertimo projekto vietą
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
јединствених превода@ title: window
nepasikartojantys vertimai@ title: window
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Постављање еквиваленције превода@ item undo action item
@ item undo action item
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Различити пројекти различито распоређују фајлова превода у фајл систему.
skirtinguose projektuose naudojami skirtingi vertimo failų medžio išdėstymai.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Изаберите да ли фајлове превода већ имате на диску или желите да их преузмете сада.
nurodykite, ar jau turite vertimus diske, ar norėtumėte juos parsisiųsti dabar.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Фасцикла алтернативних превода: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
alternatyvaus vertimo aplankas: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ово је главна поставка. Задајте путању фасцикле са фајловима превода у пројекту, или потпројекту за циљни језик. @ label: textbox
tai pagrindinė nuostata. nurodykite kelią iki aplanko su savo projekto (ar paskirties kalbos projekto dalies) vertimo rinkmenomis. @ label: textbox
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Инсталирајте ~@ ¦Субверзију¦subversion¦ (пакет subversion) да би се могли преузети фајлови превода КДЕ‑ а.
norėdami parsisiųsti kde vertimo failus, įdiekite „ subversion “ paketą.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Обично ће ваш преводилачки пројекат бити потпројекат пројекта за превођење истог текста на више језика. Поставите ову путању на фасциклу која садржи празне фајлове превода, тј. непреведене на било који језик, д› ијељене између свих потпројеката. @ label: textbox
@ label: textbox
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: