İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ako li prinosi kozu, neka je prinese pred gospodom.
hogyha kecskével áldozik valaki, azt is az Úr elé vigye.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iza toga prinese i rtvu paljenicu, i svri po zakonu.
azután elõhozá az egészen égõáldozatot, és elkészíté azt szokás szerint.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako prinosi jagnje na rtvu, neka ga prinese pred gospodom;
ha bárányt visz õ az õ áldozatául, vigye azt az Úr elébe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ovo je zakon za rtvu zahvalnu, koja se prinese gospodu:
ez pedig a hálaáldozat törvénye, a melyet áldoznak az Úrnak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a sve salo njeno neka se prinese, i rep i salo to pokriva creva,
a kövérjét pedig áldozzák meg mind, a farkát is, és a mely kövér a belet takarja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i neka prinese aron junca svog na rtvu za greh i oèisti sebe i dom svoj.
És áldozza meg Áron a bûnért való áldozati tulkot, a mely az övé, és végezzen engesztelést magáért és háza népéért.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neka prinese drage volje muko zdravo od goveda ili od ovaca ili od koza.
hogy kedvesen fogadtassanak: épek és hímek legyenek, akár tulkok, akár bárányok, akár kecskék.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad svetenik prinese èiju rtvu paljenicu, koa od rtve koju prinese njegova je.
ha a pap egészen égõáldozatot áldoz valakiért, az égõáldozat bõre, a melyet megáldoz, azé a papé legyen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada reèe saul: dodajte mi rtvu paljenicu i rtve zahvalne. i prinese rtvu paljenicu.
akkor monda saul: hozzátok ide az égõáldozatot és a hálaáldozatokat. És égõáldozatot tõn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pa kad se car vrati iz damaska i vide oltar, pristupi k njemu i prinese rtvu na njemu.
És mikor megjött a király damaskusból és meglátta a király az oltárt: az oltárhoz ment a király és áldozott rajta,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i neka uzme svetenik iz ruku eni dar za sumnju ljubavnu, i obrne dar pred gospodom i prinese ga na oltaru.
azután vegye el a pap az asszony kezébõl a féltékenységi ételáldozatot, és lóbálja meg azt az ételáldozatot az Úr elõtt, és áldozzék azzal az oltáron.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada ko prinese prinos svoj gospodu, neka donese uza nj dar, desetinu efe belog brana pomeanog s èetvrtinom ina ulja.
kor, a ki áldozza az õ áldozatját, vigyen az Úrnak ételáldozatul egy tizedrész [efa] lisztlángot, egy negyedrész hin olajjal elegyítve.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nego narod uze od plena ovce i volove, najbolje izmedju prokletih stvari, da prinese na rtvu gospodu bogu tvom u galgalu.
nép azonban elvette a prédából a megsemmisítésre [rendelt] juhoknak és ökröknek javát, hogy megáldozza az Úrnak, a te istenednek gilgálban.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i prinese solomun onde pred gospodom na oltaru bronzanom, koji bee pred atorom od sastanka, prinese na njemu hiljadu rtava paljenica.
És áldozék ott salamon a rézoltáron az Úr elõtt, mely a gyülekezetnek sátorában vala, áldozék azon ezer égõáldozatot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato otide car u gavaon da onde prinese rtvu, jer to bee velika visina; i solomun prinese hiljadu rtava paljenica na onom oltaru.
És mikor gibeonba ment a király, hogy ott áldozzék, mert ott volt a nagy magaslat, és salamon azon az oltáron áldozott égõáldozatul ezer barmot:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i u koji bi dan uao u svetinju, u trem unutranji, da slui u svetinji, neka prinese rtvu za greh svoj, govori gospod gospod.
És a mely napon bemegy a szenthelyre, a belsõ pitvarba, hogy szolgáljon a szenthelyen, mutassa be bûnért való áldozatát, ezt mondja az Úr isten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i uze jotor, tast mojsijev i prinese bogu rtvu paljenicu i prinos; i dodje aron i sve stareine izrailjske, i jedoe s tastom mojsijevim pred bogom.
És jethró, a mózes ipa égõáldozattal és véresáldozattal áldozék az istennek; Áron pedig és izráel minden vénei jövének, hogy kenyeret egyenek a mózes ipával isten elõtt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kome nije potrebno svaki dan, kao svetenicima, najpre za svoje grehe rtve prinositi, a potom za narodne, jer on ovo uèini jednom, kad sebe prinese.
a kinek nincs szüksége, mint a fõpapoknak, hogy napról-napra elõbb a saját bûneiért vigyen áldozatot, azután a népéiért, mert ezt egyszer megcselekedte, maga-magát megáldozván.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a creva i noge neka se operu vodom; i svetenik neka prinese sve to i neka zapali na oltaru; to je rtva paljenica, rtva ognjena na ugodni miris gospodu.
a belet és a lábszárakat mossa meg vízben, a pap pedig áldozza meg az egészet és füstölögtesse el az oltáron égõáldozatul. ez a tûzáldozat kedves illatú az Úrnak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada se probudi solomun, i gle, ono bee san. i dodje u jerusalim, i stavi pred kovèeg zaveta gospodnjeg prinese rtve paljenice i rtve zahvalne, i poèasti sve sluge svoje.
És mikor felserkent salamon, ímé álom volt. És méne jeruzsálembe, és álla az Úr szövetségének ládája elé, és áldozék egészen égõáldozatokat, és készíte hálaáldozatokat, és szerze nagy lakomát minden szolgáinak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: