Şunu aradınız:: istinu (Sırpça - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Maori

Bilgi

Serbian

istinu

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Maori

Bilgi

Sırpça

a meni ne verujete, jer ja istinu govorim.

Maori

i taku korerotanga i te pono, kahore koutou e whakapono ki ahau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i poznaæete istinu, i istina æe vas izbaviti.

Maori

a e matau koutou ki te pono, ma te pono ano koutou ka rangatira ai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tim li vam postadoh neprijatelj, istinu vam govoreæi?

Maori

koia, kua hoariritia ranei ahau ki a koutou, moku i korero i te pono ki a koutou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od starešine gaju ljubaznom, kog ja ljubim va istinu.

Maori

na te kaumatua ki a kaiu, ki te hoa aroha, ki taku e aroha atu nei i runga i te pono

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

vi poslaste k jovanu, i posvedoèi vam za istinu;

Maori

i tono tangata koutou ki a hoani, a i whakaaturia e ia te pono

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

javljati jutrom milost tvoju, i istinu tvoju noæu,

Maori

te whakakite i tou atawhai i te ata, i tou pono i nga po katoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blago onima koji drže istinu i tvore pravo svagda!

Maori

ka hari te hunga e mau ana ki te whakarite tika; me te kaimahi i te tika i nga wa katoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gle, istinu ljubiš u srcu, i iznutra javljaš mi mudrost.

Maori

na ko tau e matenui ai ko te pono i nga wahi o roto, a ka whakaakona oku wahi ngaro e koe ki te whakaaro nui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

usta pravednikova govore mudrost, i jezik njegov kazuje istinu.

Maori

he kupu mohio ta te mangai o te tangata tika; he ritenga pai ta tona arero e korero ai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer usta moja govore istinu, i mrska je usnama mojim bezbožnost.

Maori

he pono hoki te korero a toku mangai; he mea whakarihariha ano te kino ki oku ngutu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko hodi bez mane, tvori pravdu, i govori istinu iz srca svog;

Maori

ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he korero pono ano i roto i tona ngakau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko govori istinu, javlja šta je pravo, a lažni svedok prevaru.

Maori

ko ta te tangata korero pono he whakapuaki i te tika; ko ta te kaiwhakaatu teka ia he tinihanga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kupuj istinu i ne prodaji je; kupuj mudrost, znanje i razum.

Maori

hokona te pono, kaua hoki e whakawhitiwhitia; ae ra, te whakaaro nui, te ako hoki, me te matauranga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

uzdaj se u gospoda i tvori dobro; živi na zemlji i hrani istinu.

Maori

whakawhirinaki ki a ihowa, mahia te pai; e noho ki te whenua, a e aru i muri i te pono

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

obradovah se vrlo kad dodjoše braæa i posvedoèiše tvoju istinu, kako ti u istini živiš.

Maori

hari pu hoki ahau i nga teina i haere mai nei, i whakaatu mai i te pono i roto i a koe, ara i tau haere i runga i te pono

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer se otkriva gnev božji s neba na svaku bezbožnost i nepravdu ljudi koji drže istinu u nepravdi.

Maori

e whakakitea iho ana hoki i te rangi to te atua riri ki nga karakiakoretanga katoa, ki nga he o nga tangata e pehi ana i te pono i runga i te he

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pokazaæeš istinu jakovu, milost avramu, kako si se zakleo ocima našim u staro vreme.

Maori

ka whakatutukitia e koe te mea tika ki a hakopa, te aroha ki a aperahama, ko tau i oati ai ki o matou matua i nga ra o mua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer znam da je zavavek osnovana milost, i na nebesima da si utvrdio istinu svoju, rekavši:

Maori

i mea hoki ahau, ka hanga ake te mahi tohu mo ake tonu atu: ka whakapumautia e koe tou pono ki nga tino rangi ra ano

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i vojska bi dana u otpad od žrtve svagdašnje, i obori istinu na zemlju, i šta èinjaše napredovaše mu.

Maori

i homai ano te ope ki a ia me te patunga tapu tuturu, na te kino hoki, na turakina iho e ia te pono ki te whenua; a mahi ana, kake ana

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

koji pretvoriše istinu božiju u laž, i veæma poštovaše i poslužiše tvar nego tvorca, koji je blagosloven va vek. amin.

Maori

i te mea kua whakawhiti ratou i to te atua pono mo te teka, a karakia ana, mahi ana ki te mea hanga, kapea ake te kaihanga, ko ia nei te whakapaingia ake ake. amine

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,833,499 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam