İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
teiæu se zapovestima tvojim, koje ljubim.
a ka waiho e ahau hei oranga ngakau moku au whakahau e aroha nei ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od stareine gaju ljubaznom, kog ja ljubim va istinu.
na te kaumatua ki a kaiu, ki te hoa aroha, ki taku e aroha atu nei i runga i te pono
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako ljubim zakon tvoj! sav dan mislim o njemu.
ano toku aroha ki tau ture! ko taku tena e whakaaroaro ai i te roa o te ra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dua moja èuva otkrivenja tvoja, i ja ih ljubim veoma.
kua puritia e toku wairua au whakaaturanga, ae, e arohaina nuitia ana e ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mrzim na la i gadim se na nju, ljubim zakon tvoj.
e kino ana ahau, e whakarihariha ana ki te korero teka: ko tau ture ia taku i aroha ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer bog mi je svedok da vas ljubim ljubavlju isusa hrista,
ko te atua hoki hei kaiwhakaatu moku, mo te nui o toku koingo ki a koutou katoa, i runga i te ngakau aroha o ihu karaiti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koji prestupaju zakon, ja na njih mrzim, a zakon tvoj ljubim.
e kino ana ahau ki te hunga whakaaro ruarua; ko tau ture ia taku e aroha ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja ljubim one koji mene ljube, i koji me dobro trae nalaze me.
e arohaina ana e ahau te hunga e aroha ana ki ahau; ko te hunga hoki e ata rapu ana i ahau, e kite ratou i ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato? to vas ne ljubim? bog zna. a ta èinim i èiniæu,
na te aha? na te mea koia kahore oku aroha ki a koutou? e matau ana te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gledaj, kako ljubim zapovesti tvoje, gospode, po milosti svojoj oivi me.
tirohia mai toku aroha ki au ako: kia rite ki tou aroha, e ihowa, tau whakahauora i ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ruke svoje pruam k zapovestima tvojim, koje ljubim, i razmiljam o naredbama tvojim.
ka toro atu hoki oku ringa ki au whakahau e aroha nei ahau, ka whakaaroaro ano ki au tikanga. tain
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja koje god ljubim one i karam i pouèavam; postaraj se dakle, i pokaj se.
ko aku e aroha nei, ka riria e ahau, ka whiua; na, kia ngakau nui koe, ripeneta hoki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od stareine izabranoj gospodji i deci njenoj koju ja ljubim va istinu, i ne samo ja nego svi koji poznae istinu,
na te kaumatua ki te wahine rangatira whiriwhiri ratou ko ana tamariki, e arohatia ponotia nei e ahau; ehara i te mea e ahau anake, engari e nga tangata katoa kua matau ki te pono
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ja dragovoljno potroiæu i biæu potroen za due vae, ako i ljubim ja vas odvie, a vi mene manje ljubite.
na ka tino pai ahau ki te whakapau i aku, kia whakapaua hoki ahau i te meatanga mo o koutou wairua. mehemea i hira ake toku aroha ki a koutou, e hoki iho ranei te aroha moku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako li rob reèe tvrdo: ljubim gospodara svog, enu svoju i decu svoju, neæu da idem da budem slobodan,
a ki te mea matanui te pononga, e aroha ana ahau ki toku ariki, ki taku wahine, ki aku tamariki; e kore ahau e haere noa atu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer ja gospod ljubim pravdu i mrzim na grabe sa rtvom paljenicom, i daæu im platu uistinu, i veèan zavet uèiniæu s njima.
e aroha ana hoki ahau, a ihowa, ki te whakawa, e kino ana ki te pahua, ki te whakahaere he; ka hoatu ano e ahau i runga i te pono ta ratou i mahi ai, ka whakaritea he kawenata mau tonu ki a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evo dajem one iz zbornice sotonine koji govore da su jevreji i nisu, nego lau; evo æu ih uèiniti da dodju i da se poklone pred nogama tvojim, i da poznadu da te ja ljubim.
na, maku e mea te hunga o te whakamenenga a hatana, e mea nei he hurai ratou, a ehara, he teka hoki na ratou; na, maku ratou e mea kia haere mai, kia koropiko ki mua i ou waewae, a kia matau kua arohaina koe e ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
opet mu ona reèe: kako moe govoriti: ljubim te, kad srce tvoje nije kod mene? veæ si me tri puta prevario ne hoteæi mi kazati gde ti je velika snaga.
na ka mea te wahine ki a ia, he aha koe i mea ai, e aroha ana ahau ki a koe, kahore nei hoki tou ngakau i riro mai i ahau? ka toru enei mamingatanga au i ahau, kihai ano hoki i whakaaturia e koe ki ahau no hea tou kaha nui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljubim vas, veli gospod; a vi govorite: u èemu nas ljubi? ne bee li isav brat jakovu? govori gospod; ali jakova ljubih.
i aroha ahau ki a koutou, e ai ta ihowa, heoi e mea na koutou, he aroha aha tou ki a matou? he teka ianei he tuakana a ehau no hakopa? e ai ta ihowa; heoi i aroha ahau ki a hakopa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: