İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a kad vidite sina èoveèijeg da odlazi gore gde je pre bio?
enn når i får se menneskesønnen fare op dit hvor han var før?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kome je u ruci dua svega ivog i duh svakog tela èoveèijeg.
han som har i sin hånd hver levende sjel og hvert menneskelegemes ånd?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko se dotakne mrtvog tela èoveèijeg, da je neèist sedam dana.
den som rører ved en død, ved liket av et menneske, han skal være uren i syv dager.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne uzdajte se u knezove, u sina èoveèijeg, u kog nema pomoæi.
sett ikke eders lit til fyrster, til et menneskebarn, hos hvem det ikke er frelse!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer kao to je bilo u vreme nojevo tako æe biti i dolazak sina èoveèijeg.
og som noahs dager var, således skal menneskesønnens komme være;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
znate da æe do dva dana biti pasha, i sina èoveèijeg predaæe da se razapne.
i vet at om to dager er det påske, og da skal menneskesønnen overgis til å korsfestes.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèe: evo vidim nebesa otvorena i sina èoveèijeg gde stoji s desne strane bogu.
og han sa: nu ser jeg himlene åpne, og menneskesønnen stå ved guds høire hånd!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ne osetie dok ne dodje potop i odnese sve; tako æe biti i dolazak sina èoveèijeg.
og de visste ikke av før vannflommen kom og tok dem alle, således skal også menneskesønnens komme være.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer kao to munja izlazi od istoka i pokazuje se do zapada, takav æe biti dolazak sina èoveèijeg.
for som lynet går ut fra øst og skinner like til vest, således skal menneskesønnens komme være.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blago vama kad na vas ljudi omrznu i kad vas rastave i osramote, i razglase ime vae kao zlo sina radi èoveèijeg.
salige er i når menneskene hater eder, og når de ikke vil vite av eder, og spotter eder og kaster eders navn fra sig som noget ondt, for menneskesønnens skyld.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a uèenicima reèe: doæi æe vreme kad æete zaeleti da vidite jedan dan sina èoveèijeg, i neæete videti.
men han sa til sine disipler: de dager skal komme da i skal attrå å få se en av menneskesønnens dager, og i skal ikke få se den.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uze pak dvanaestoricu i reèe im: evo idemo gore u jerusalim, i sve æe se svriti to su proroci pisali za sina èoveèijeg.
men han tok de tolv til sig og sa til dem: se, vi går op til jerusalem, og alt det som er skrevet av profetene om menneskesønnen, skal fullbyrdes.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer ko od ljudi zna ta je u èoveku osim duha èoveèijeg koji ivi u njemu? tako i u bogu ta je niko ne zna osim duha boijeg.
for hvem iblandt mennesker vet hvad som bor i mennesket, uten menneskets ånd, som er i ham? således vet heller ingen hvad som bor i gud, uten guds Ånd;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ako ko reèe reè na sina èoveèijeg, oprostiæe mu se; a koji reèe reè na duha svetog, neæe mu se oprostiti ni na ovom svetu ni na onom.
og om nogen taler et ord mot menneskesønnen, det skal bli ham forlatt; men om nogen taler mot den hellige Ånd, det skal ikke bli ham forlatt, hverken i denne verden eller i den kommende.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reèe mu isus: ti kaza. ali ja vam kaem: odsele æete videti sina èoveèijeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.
jesus sa til ham: du har sagt det. dog, jeg sier eder: fra nu av skal i se menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme i himmelens skyer.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a isus im reèe: zaista, zaista vam kaem: ako ne jedete telo sina èoveèijeg i ne pijete krv njegovu, neæete imati ivot u sebi.
jesus sa da til dem: sannelig, sannelig sier jeg eder: dersom i ikke eter menneskesønnens kjød og drikker hans blod, har i ikke liv i eder.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a isus im reèe: kad podignete sina èoveèijeg, onda æete doznati da sam ja, i da nita sam od sebe ne èinim; nego kako me nauèi otac moj onako govorim.
jesus sa da: når i får ophøiet menneskesønnen, da skal i skjønne at det er mig, og at jeg intet gjør av mig selv, men taler dette således som min fader har lært mig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko se dotakne mrtvog tela èoveèijeg pa se ne oèisti, onaj je oskrvnio ator gospodnji; zato da se istrebi ona dua iz izrailja; jer nije pokropljen vodom oèiæenja, zato je neèist, i neèistota je njegova na njemu.
hver den som rører ved en død, ved liket av et menneske som er død, og ikke renser sig, han gjør herrens tabernakel urent, han skal utryddes av israel; fordi det ikke er sprengt renselsesvann på ham, er han uren, hans urenhet kleber fremdeles ved ham.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: