Şunu aradınız:: propovedati (Sırpça - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Norwegian

Bilgi

Serbian

propovedati

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Norveççe

Bilgi

Sırpça

zato, od moje strane, gotov sam i vama u rimu propovedati jevandjelje.

Norveççe

således er jeg for min del villig til å forkynne evangeliet også for eder i rom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a svaki dan u crkvi i po kuæama ne prestajahu uèiti i propovedati jevandjelje o isusu hristu.

Norveççe

og de holdt ikke op med å lære hver dag i templet og hjemme og å forkynne evangeliet om kristus jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da æe hristos postradati, i da æe biti prvi iz vaskrsenja mrtvih i propovedati videlo narodu jevrejskom i neznabošcima.

Norveççe

at messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kako æemo pobeæi na marivši za toliko spasenje? koje poèe gospod propovedati, i oni koji su èuli potvrdiše medju nama,

Norveççe

hvorledes skal da vi undfly om vi ikke akter så stor en frelse? - den som først blev forkynt ved herren og derefter stadfestet for oss av dem som hadde hørt ham,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a on izašavši poèe mnogo propovedati i kazivati šta je bilo tako da isus ne može javno u grad uæi, nego beše napolju u pustim mestima, i dolažahu k njemu sa svih strana.

Norveççe

men han gikk ut og begynte å tale vidt og bredt om det og å utbrede ryktet, så at jesus ikke mere kunde gå åpenlyst inn i nogen by; men han var utenfor, på øde steder, og de kom til ham allestedsfra.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kako æe propovedati ako ne budu poslani? kao što stoji napisano: kako su krasne noge onih koji donose glas za mir, koji donose glas za dobro!

Norveççe

og hvorledes kan de forkynne uten at de blir utsendt? som skrevet er: hvor fagre deres føtter er som forkynner fred, som bærer godt budskap!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,980,828 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam