İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zato, od moje strane, gotov sam i vama u rimu propovedati jevandjelje.
således er jeg for min del villig til å forkynne evangeliet også for eder i rom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a svaki dan u crkvi i po kuæama ne prestajahu uèiti i propovedati jevandjelje o isusu hristu.
og de holdt ikke op med å lære hver dag i templet og hjemme og å forkynne evangeliet om kristus jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da æe hristos postradati, i da æe biti prvi iz vaskrsenja mrtvih i propovedati videlo narodu jevrejskom i neznabocima.
at messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako æemo pobeæi na marivi za toliko spasenje? koje poèe gospod propovedati, i oni koji su èuli potvrdie medju nama,
hvorledes skal da vi undfly om vi ikke akter så stor en frelse? - den som først blev forkynt ved herren og derefter stadfestet for oss av dem som hadde hørt ham,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a on izaavi poèe mnogo propovedati i kazivati ta je bilo tako da isus ne moe javno u grad uæi, nego bee napolju u pustim mestima, i dolaahu k njemu sa svih strana.
men han gikk ut og begynte å tale vidt og bredt om det og å utbrede ryktet, så at jesus ikke mere kunde gå åpenlyst inn i nogen by; men han var utenfor, på øde steder, og de kom til ham allestedsfra.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kako æe propovedati ako ne budu poslani? kao to stoji napisano: kako su krasne noge onih koji donose glas za mir, koji donose glas za dobro!
og hvorledes kan de forkynne uten at de blir utsendt? som skrevet er: hvor fagre deres føtter er som forkynner fred, som bærer godt budskap!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: