İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pruža puno prilika ali morate investirati u nju.
Что бы вы посоветовали тем, кто занимается политикой или бизнесом?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hellov 'prijatelj' je verovatno čuvao podatke dok se nije pružila zgodna prilika.
Однако на этом война утечек не закончилась.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stade, ali mu ne poznah lica; prilika bee pred oèima mojim, i æuteæi èuh glas:
Он стал, – но я не распознал вида его, – только облик был пред глазами моими; тихое веяние, – и я слышу голос:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odvedite vaše štene u park, dok je trešnja u cvatu, i imaćete mnogo prilika da napravite predivne fotografije.
Когда сакура находится в самом цвету, прогулка с питомцем дает прекрасную возможность сделать интересный снимок.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koja ostade prilika za sadanje vreme, u koje se prinose dari i rtve, i ne mogu da se svre po savesti onog koji slui.
Она есть образ настоящего времени, в которое приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным приносящего,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer hristos ne udje u rukotvorenu svetinju, koja je prilika prave, nego u samo nebo, da se pokae sad pred licem boijim za nas;
Ибо Христос вошел не в рукотворенное святилище, по образу истинного устроенное , но в самое небо, чтобы предстать ныне за нас пред лице Божие,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: