Şunu aradınız:: videlo (Sırpça - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Russian

Bilgi

Serbian

videlo

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Rusça

Bilgi

Sırpça

dok sam na svetu videlo sam svetu.

Rusça

Доколе Я в мире, Я свет миру.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

on ne beše videlo, nego da svedoèi za videlo.

Rusça

Он не был свет, но был послан , чтобы свидетельствовать о Свете.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

u njoj beše život, i život beše videlo ljudima.

Rusça

В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gledaj dakle da videlo koje je u tebi ne bude tama.

Rusça

Итак, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i videlo se svetli u tami, i tama ga ne obuze.

Rusça

И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ulje za videlo, mirise za ulje pomazanja i za mirisavi kad,

Rusça

елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

eto, sve je to videlo oko moje, èulo uho moje, i razumelo.

Rusça

Вот, все это видело око мое, слышало ухо мое и заметило длясебя.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ustavlja reke da ne teku, i šta je sakriveno iznosi na videlo.

Rusça

останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kako se taj dan približava, sve više i više skandala izlazi na videlo.

Rusça

С приближением этой даты возникает всё больше и больше скандалов.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ovaj dodje za svedoèanstvo da svedoèi za videlo da svi veruju kroza nj.

Rusça

Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Šta god naumiš, izlaziæe ti; i na putevima tvojim svetliæe videlo.

Rusça

Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a put je pravednièki kao svetlo videlo, koje sve veæma svetli dok ne bude pravi dan.

Rusça

Стезя праведных – как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sveænjak za videlo sa spravama njegovim, i žiške njegove, i ulje za videlo,

Rusça

и светильник для освещения с принадлежностями его, и лампады его и елей для освещения,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sve za šta se kara, videlo objavljuje; jer sve što se objavljuje, videlo je;

Rusça

Все же обнаруживаемое делается явным от света, ибо все, делающееся явным, свет есть.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ipak neki čitaoci su mislili da je stvaran problem što je incident izašao na videlo bio zbog neprofesionalne policije.

Rusça

alexander sodiqov внес вклад в написание данной статьи.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ti zapovedi sinovima izrailjevim da ti donesu ulja maslinovog èistog cedjenog za videlo, da bi žišci goreli svagda.

Rusça

И вели сынам Израилевым, чтобы они приносили тебе елей чистый,выбитый из маслин, для освещения, чтобы горел светильник во всякое время;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako da se svetli vaše videlo pred ljudima, da vide vaša dobra dela, i slave oca vašeg koji je na nebesima.

Rusça

Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali gospod ne hte zatrti dom davidov radi zaveta koji uèini s davidom i što mu beše rekao da æe dati videlo njemu i sinovima njegovim uvek.

Rusça

Однакоже не хотел Господь погубить дома Давидова ради завета, которыйзаключил с Давидом, и потому что обещал дать ему светильник и сыновьямего на все времена.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

opet vam pišem novu zapovest, koja je zaista u njemu i u vama; jer tama prolazi, i videlo pravo veæ svetli.

Rusça

Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нем и в вас: потому что тьма проходит и истинный свет уже светит.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

u južnoj koreji, film „teško iskušenje“ izneo je na videlo davno-zaboravljeni slučaj silovanja.

Rusça

Фильм «Испытание», вышедший недавно в Южной Корее, поднял на обсуждение давно забытую тему изнасилования.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,127,301 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam