İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i kacigu spasenja uzmite, i maè duhovni koji je reè boija.
upokeeni wokovu kama kofia yenu ya chuma, na neno la mungu kama upanga mnaopewa na roho mtakatifu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uzmite dakle od njega talanat, i podajte onom to ima deset talanata.
basi, mnyang'anyeni hiyo fedha mkampe yule mwenye talanta kumi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uzmite, braæo moja, za ugled stradanja proroke koji govorie u ime gospoda.
ndugu, mkitaka kuona mfano wa subira na uvumilivu katika mateso, fikirini juu ya manabii ambao walinena kwa jina la bwana.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a svrh svega uzmite tit vere o koji æete moæi pogasiti sve raspaljene strele neèastivog;
zaidi ya hayo yote, imani iwe daima kama ngao mikononi mwenu, iwawezeshe kuizima mishale ya moto ya yule mwovu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i uzevi èau dade hvalu, i reèe: uzmite je i razdelite medju sobom;
kisha akatwaa kikombe, akashukuru akasema, "pokeeni, mgawanye ninyi kwa ninyi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i reèe onima to stajahu pred njim: uzmite od njega kesu i podajte onome to ima deset kesa.
hapo akawaambia wale waliokuwa pale: mnyang'anyeni hizo fedha, mkampe yule aliyepata faida mara kumi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toga radi uzmite sve oruje boije, da biste se mogli braniti u zli dan, i svrivi sve odrati se.
kwa sababu hiyo, vaeni silaha za mungu ili siku ile itakapofika muweze kuyapinga mashambulio ya adui; na mkisha pigana mpaka mwisho, muwe bado thabiti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i zahvalivi prelomi i reèe: uzmite, jedite, ovo je telo moje koje se za vas lomi; ovo èinite meni za spomen.
akamshukuru mungu, akaumega, akasema: "huu ndio mwili wangu ulio kwa ajili yenu; fanyeni hivi kwa kunikumbuka."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a pilat im reèe: uzmite ga vi i po zakonu svom sudite mu. a jevreji mu rekoe: mi ne smemo nikoga pogubiti.
pilato akawaambia, "haya, mchukueni ninyi wenyewe, mkamhukumu kufuatana na sheria yenu." wayahudi wakamjibu, "sisi hatuna mamlaka ya kumwua mtu yeyote."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i kad jedjahu, uze isus hleb i blagoslovivi prelomi ga, i davae uèenicima, i reèe: uzmite, jedite; ovo je telo moje.
walipokuwa wanakula, yesu akatwaa mkate, akashukuru, akaumega, akawapa wanafunzi wake akisema, "twaeni mle; huu ni mwili wangu."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
isus reèe: uzmite kamen. reèe mu marta, sestra onog to je umro: gospode! veæ smrdi; jer su èetiri dana kako je umro.
yesu akasema, "ondoeni hilo jiwe!" martha, dada yake huyo aliyekufa, akamwambia, "bwana, amekwishaanza kunuka; amekaa kaburini siku nne!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a kad ga videe glavari svetenièki i momci, povikae govoreæi: raspni ga, raspni. pilat im reèe: uzmite ga vi i raspnite, jer ja ne nalazim na njemu krivice.
makuhani wakuu na walinzi walipomwona wakapaaza sauti: "msulubishe! msulubishe!" pilato akawaambia, "mchukueni basi, ninyi wenyewe mkamsulubishe, kwa maana mimi sikuona hatia yoyote kwake."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor