Şunu aradınız:: mrtvih (Sırpça - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Turkish

Bilgi

Serbian

mrtvih

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Türkçe

Bilgi

Sırpça

a bog vaskrse ga iz mrtvih.

Türkçe

ama tanrı onu ölümden diriltti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

desetine mrtvih u poplavama u turskoj

Türkçe

türkiye'de yaşanan sel felaketinde düzinelerce insan hayatını kaybetti

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ako nema vaskrsenja mrtvih, to ni hristos ne usta.

Türkçe

Ölüler dirilmezse, mesih de dirilmemiştir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sve veći broj mrtvih u napadima pkk izaziva frustriranost među turcima

Türkçe

pkk saldırılarının ölüm bilançosunun artması, türk halkını kızdırıyor

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Šest mrtvih, preko 100 povređenih u eksploziji bombe u ankari

Türkçe

ankara'da bomba patladı: altı ölü, 100'ün üstünde yaralı

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali hristos usta iz mrtvih, i bi novina onima koji umreše.

Türkçe

oysa mesih, ölmüş olanların ilk örneği olarak ölümden dirilmiştir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

troje mrtvih u napadu na izdavačku kuću u turskoj koja štampa biblije

Türkçe

türkiye'de İncil basan yayınevine düzenlenen saldırıda üç kişi öldü

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bilans žrtava u eksploziji u albaniji porastao na 17 mrtvih i 300 povređenih

Türkçe

arnavutluk'taki patlamada ölü sayısı 17, yararlı sayısı 300'e çıktı

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a za vaskrsenje mrtvih niste li èitali šta vam je rekao bog govoreæi:

Türkçe

Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, tanrının size bildirdiği şu sözü okumadınız mı?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a naèelnika života ubiste, koga bog vaskrse iz mrtvih, èemu smo mi svedoci.

Türkçe

siz yaşam Önderini öldürdünüz, ama tanrı onu ölümden diriltti. biz bunun tanıklarıyız.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pomislivši da je bog kadar i iz mrtvih vaskrsnuti; zato ga i uze za priliku.

Türkçe

İbrahim tanrının ölüleri bile diriltebileceğini düşündü; nitekim İshakı simgesel şekilde ölümden geri aldı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

„nema napretka u bilo kom smislu bez sahranjivanja mrtvih i kažnjavanja onih koji su ih ubili.

Türkçe

setimes'a konuşan jurisiç, "Ölüleri gömmeden ve onları öldürenleri cezalandırmadan hiçbir şekilde ilerleme kaydedilemez.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

jedan od njih je nedeljno kupanje mrtvih, kada porodica mladoženje obalizi grobove svojih predaka.

Türkçe

damat tarafının atalarının mezarlarını ziyaret ettiği pazar günkü ölü banyosu da bunlardan biri.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

policija je saopštila da još uvek pretražuje ostrvo i vode oko njega, upozoravajući da bi broj mrtvih mogao da se poveća.

Türkçe

polis, ada ve çevre sulardaki arama çalışmalarının devam ettiğini belirterek, bu yüzden de ölüm bilançosunun artabileceği konusunda uyardı.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

još dva su pronađena 6. jula. broj mrtvih migranata izvučenih sa obale reke od polovine decembra 2009. iznosi 19.

Türkçe

3 temmuz'da, yunanistan ile türkiye'yi ayıran nehrin iki yakasında 11 ceset bulundu. 6 temmuz'da iki tane daha bulundu. 2009 aralık ortasından beri nehrin yakalarından toplanan ölü göçmen sayısı 19'a ulaştı.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

prilikom obeležavanja ove godišnjice ponovo je sahranjeno 308 nedavno identifikovanih tela, čime se poznati broj mrtvih popeo na preko 8.000.

Türkçe

bu yıldönümünde, yeni teşhis edilmiş 308 ceset tekrar toprağa verilerek kimliği belirlenen ölü sayısı 8 bine ulaştı.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sve veća frustriranost turaka zbog povećanja broja mrtvih u napadima kurdskih pobunjenika na jugoistoku zemlje izražena je u antivladinim sloganima na sahranama trojice vojnika u ponedeljak.

Türkçe

kürt militanların ülkenin güneydoğu bölgesinde düzenledikleri saldırılarda ölenlerin sayısının artmasının türk halkı üzerinde yarattığı kızgınlık, üç şehit askerin pazartesi günü düzenlenen cenaze törenlerde atılan hükümet karşıtı sloganlarla dışa vuruldu.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

podaci su bazirani na ciframa koje su se pominjale odmah posle rata, a koje su se kretale između 150.000 i 250.000 mrtvih.

Türkçe

savaştan hemen sonra ortada dolaşan rakamlara dayanan bu tahminler 150 ila 200 bin ölü arasında değişiyordu.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

niti dajte udova svojih grehu za oružje nepravde; nego dajte sebe bogu, kao koji ste živi iz mrtvih, i ude svoje bogu za oružje pravde.

Türkçe

bedeninizin üyelerini haksızlığa araç ederek günaha sunmayın. Ölümden dirilenler gibi kendinizi tanrıya adayın; bedeninizin üyelerini doğruluk araçları olarak tanrıya sunun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

iznajmljivanje dva putnička aviona tipa atr 72-210 na leto 2005. bio je ključni korak u "ustajanju kompanije iz mrtvih".

Türkçe

2005 yılı yazında iki adet atr 72-210 kısa mesafe uçağının kiralanması şirketin dirilişinde önemli bir adım oluşturdu.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,729,237,384 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam