İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sva si lepa draga moja, i nema nedostataka na tebi.
Ολη ωραια εισαι, αγαπητη μου και μωμος δεν υπαρχει εν σοι.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
velika su dela gospodnja, draga svima koji ih ljube.
Μεγαλα τα εργα του Κυριου, εξηκριβωμενα υπο παντων των ηδυνομενων εις αυτα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti si mi, draga moja, kao konji u kolima faraonovim.
Με τας ιππους των αμαξων του Φαραω σε εξωμοιωσα, ηγαπημενη μου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ta je ljiljan medju trnjem, to je draga moja medju devojkama.
Καθως το κρινον μεταξυ των ακανθων, ουτως ειναι η αγαπητη μου μεταξυ των νεανιδων.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lepa ti si, draga moja, lepa ti si! oèi su ti kao u golubice.
Ιδου, εισαι ωραια, αγαπητη μου ιδου, εισαι ωραια οι οφθαλμοι σου ειναι ως περιστερων.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
progovori dragi moj i reèe mi: ustani, draga moja, lepotice moja, i hodi.
Αποκρινεται ο αγαπητος μου και λεγει προς εμε, Σηκωθητι, αγαπητη μου, ωραια μου, και ελθε
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lepa si, draga moja, kao tersa, krasna si kao jerusalim, strana kao vojska sa zastavama.
Εγω ειμαι του αγαπητου μου, και εμου ο αγαπητος μου ποιμαινει μεταξυ των κρινων.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u sarajevu je 29. marta zvanično predstavljena najnovija knjiga poezije bosanskog pisca velimira miloševića ovo je balkan, draga.
Η τελευταία ποιητική συλλογή του Βόσνιου συγγραφέα Βέλιμιρ Μιλόσεβιτς ovo je balkan, draga («Αγαπητέ Μου Αυτά Είναι Τα Βαλκάνια») έκανε επίσημη παρουσίαση στο Σεράγεβο στις 29 Μαρτίου.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
smokva je pustila zametke svoje, i loza vinova ucvala mirie. ustani, draga moja, lepotice moja, i hodi.
η συκη εξεφερε τους ολυνθους αυτης, και αι αμπελοι με τα ανθη της σταφυλης διαδιδουσιν ευωδιαν σηκωθητι, αγαπητη μου, ωραια μου, και ελθε
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i zato, evo, kako je danas meni draga bila dua tvoja, tako neka bude draga moja dua pred gospodom, i neka me izbavi iz svake nevolje.
ιδου λοιπον, καθως η ζωη σου εσταθη σημερον πολυτιμος εις τους οφθαλμους μου, ουτως η ζωη μου ας σταθη πολυτιμος εις τους οφθαλμους του Κυριου, και ας με ελευθερωση εκ πασων των θλιψεων.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lepa ti si, draga moja, lepa ti si, oèi su ti kao u golubice izmedju vitica tvojih; kosa ti je kao stado koza koje se vide na gori galadu;
Ιδου, εισαι ωραια, αγαπητη μου ιδου, εισαι ωραια οι οφθαλμοι σου ειναι ως περιστερων μεταξυ των πλοκαμων σου τα μαλλια σου ειναι ως ποιμνιον αιγων, καταβαινοντων απο του ορους Γαλααδ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vođa i pevač u2 bono citirao je stih iz pesme dubravka ivana gundulića, pevajući "oh lepa, draga, slatka slobodo", na kraju pesme "miss sarajevo".
Ο Μπόνο των u2 παράθεσε ένα στίχο από το ποίημα dubravska του κροάτη ποιητή Ιβάν Γκούντουλιτς, τραγουδώντας "Ω, όμορφη, ω ωραία, ω γλυκιά ελευθερία" στο τέλος του "miss serajevo"..
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor