Şunu aradınız:: davidovom (Sırpça - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Czech

Bilgi

Serbian

davidovom

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Çekçe

Bilgi

Sırpça

a gospod reèe gadu videocu davidovom govoreæi:

Çekçe

v tom mluvil hospodin k gádovi, proroku davidovu, řka:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reèe jerovoam u srcu svom: može se carstvo povratiti domu davidovom.

Çekçe

Řekl pak jeroboám v srdci svém: tudíž by se navrátilo království toto k domu davidovu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer vam se danas rodi spas, koji je hristos gospod, u gradu davidovom.

Çekçe

nebo narodil se vám dnes spasitel, jenž jest kristus pán, v městě davidově.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer saul dade mihalu kæer svoju, ženu davidovom, faltiju sinu laisovom iz galima.

Çekçe

nebo saul míkol dceru svou, manželku davidovu, dal byl faltiovi, synu lais, kterýž byl z gallim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

u taj æe dan biti otvoren izvor domu davidovom i stanovnicima jerusalimskim za greh i za neèistotu.

Çekçe

v ten den bude studnice otevřená domu davidovu a obyvatelům jeruzalémským, k obmytí hřícha i nečistoty.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i videste da je mnogo proloma na gradu davidovom, i sabraste vodu u donjem jezeru.

Çekçe

i k zbořeninám města davidova dohlédli jste, nebo mnohé byly, a shromáždili jste vody rybníka dolního.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pogreboše ga u gradu davidovom kod careva; jer èinjaše dobro izrailju i bogu i domu njegovom.

Çekçe

i pochovali ho v městě davidově s králi, proto že činil, což dobrého jest izraelovi, bohu i domu jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i naèini sebi david kuæe u gradu davidovom, i spremi mesto za kovèeg božji, i razape mu šator.

Çekçe

když pak sobě nastavěl domů v městě davidově, a připravil místo pro truhlu boží, a roztáhl jí stánek,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sluge ga njegove metnuše na kola i odvezoše u jerusalim, i pogreboše ga u grobu njegovom kod otaca njegovih u gradu davidovom.

Çekçe

kteréhož vloživše na vůz služebníci jeho, vezli jej do jeruzaléma, a pochovali jej v hrobě jeho s otci jeho v městě davidově.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i avijam poèinu kod otaca svojih, i pogreboše ga u gradu davidovom, a na njegovo mesto zacari se asa, sin njegov.

Çekçe

a když usnul abiam s otci svými, pochovali ho v městě davidově. i kraloval aza syn jeho místo něho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i poèinu jotam kod otaca svojih, i pogreboše ga u gradu davidovom; a na njegovo se mesto zacari ahaz, sin njegov.

Çekçe

i usnul jotam s otci svými, a pochovali jej v městě davidově, a kraloval achas syn jeho místo něho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i poèinu rovoam kod otaca svojih, i bi pogreben u gradu davidovom; a na njegovo se mesto zacari avija, sin njegov.

Çekçe

i usnul roboám s otci svými, a pochován jest v městě davidově, a kraloval abiáš syn jeho místo něho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i poèinu azarija kod otaca svojih, i pogreboše ga kod otaca njegovih u gradu davidovom; a na njegovo se mesto zacari jotam, sin njegov.

Çekçe

i usnul azariáš s otci svými, a pochovali jej s otci jeho v městě davidově, a kraloval jotam syn jeho místo něho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kaži: slušaj reè gospodnju, care judin, koji sediš na prestolu davidovom, ti i sluge tvoje i narod tvoj, koji ulazite na ova vrata.

Çekçe

a rci: slyš slovo hospodinovo, králi judský, kterýž sedíš na stolici davidově, ty i služebníci tvoji i lid tvůj, kteříž chodíte skrze brány tyto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zato, ovako veli gospod za joakima cara judinog: neæe imati nikoga ko bi sedeo na prestolu davidovom, i mrtvo æe telo njegovo biti baèeno na pripeku obdan i na mraz obnoæ.

Çekçe

protož takto praví hospodin o joakimovi králi judském: nebude míti, kdo by seděl na stolici davidově, a tělo jeho mrtvé bude vyvrženo na horko ve dne a na mráz v noci.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a narod koji idjaše pred njim i za njim, vikaše govoreæi: osana sinu davidovom! blagosloven koji ide u ime gospodnje! osana na visini!

Çekçe

a zástupové, kteříž napřed šli, i ti, kteříž nazad byli, volali, řkouce: aj syn davidův, spasitel. požehnaný, jenž se béře ve jménu páně; spasiž nás ty, kterýž jsi na výsostech.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad otidoše od njega ostavivši ga u teškoj bolesti, pobuniše se na nj sluge njegove za krv sinova jodaja sveštenika, i ubiše ga na postelji njegovoj, te pogibe; i pogreboše ga u gradu davidovom, ali ga ne pogreboše u grobovima carskim.

Çekçe

a jakž ti odešli od něho, (opustivše jej v těžkých nemocech), spikli se proti němu služebníci jeho pro krev synů joiady kněze, a zamordovali jej na loži jeho. i umřel. tedy pochovali jej v městě davidově, ale nepochovali ho v hrobích královských.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,184,746 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam