İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
opozvat ću tu uredbu.
i shall revoke the order.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-ne raumijem ovu uredbu.
ruth-anne, i don't understand this campaign bylaw, do you?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on će ti objasniti uredbu.
he's going to read you the riot act.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kralj će doneti takvu uredbu.
the king will exercise that prerogative.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nerv izdaje specijalnu uredbu a-17.
nerv releases special directive a-17.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- a ja predlažem... da pročitate uredbu.
- well, i suggest you read the ordinance.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hamurina duša mi je poverila pravu nebesku uredbu.
hamura's soul entrusted me with the true celestial decree.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da bi pomogao, sveti otac je izdao hitnu uredbu.
to help, the holy father has issued an emergency decree.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da li si ikad čuo za džonson-adi uredbu o kockanju?
did you ever hear of the johnson-addi gambling ordinance?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad postavih za nj uredbu svoju i metnuh mu prevornice i vrata;
and brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako pobedite, hoćete li ukinuti uredbu broj 4777 od 21.06.2007?
if you win, will you abolish law 4777?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jugoslavija je deklasifikovala tajnu uredbu slobodana miloševića koju će predati haškom tribunalu.
yugoslavia has declassified a secret slobodan milosevic decree and will hand it over to the un war crimes tribunal.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hamura je samo jednu uredbu proglasio nebeskom, i ona nalaže uništenje zemlje!
there is only one celestial decree that hamura made. that is to end the world of the sage of six paths.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kao poslednji preživeli plemena ocucuki, ja moram da sprovedem hamurinu nebesku uredbu!
as the last survivor of the otsutsuki clan i must fulfill hamura's celestial decree.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
istrebila nas je sporedna grana velike porodice, koja je pogrešno protumačila hamurinu nebesku uredbu.
we were annihilated by the branch family, who has twisted the interpretation of hamura's celestial decree.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ministarstvo obrazovanja je 2007. usvojilo uredbu o desegregaciji škola, nakon što smo mi razgovarali sa njima.
in 2007, the ministry of education passed an order to desegregate schools after we talked to them.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gradonačelnik je jutros potpisao novu uredbu, kojom je revizor komisije ovlašten biti u svakoj brojačnici u gradu.
mayor signed a new city ordinance this morning, authorizing a gaming control auditor in every count room on the strip.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inicijativa biškek feministkinja opisuje uredbu člana parlamenta kadyralieva (desno) kao paternalističku i sputavajuću.
the bishkek feminists initiative depicts the decree of mp kadyralieva (right) as paternalist and constricting in this demotivator.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naravno, takođe ste pratili i ovo, ministarstvo pravde je donelo uredbu o... o postupanju sa žrtvama seksualnih napada.
of course, you also follow this- the u. s. department of justice's protocol... for treating sexual assault victims.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"uredbu o kontroli supstanci"... koja je ukinula obveznu minimalnu kaznu... i smanjila kazne za posjedovanje.
congress passed the controlled substances act, which eliminated mandatory minimum sentences, and reduced penalties for possession.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor