Şunu aradınız:: hrista (Sırpça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Swedish

Bilgi

Serbian

hrista

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İsveççe

Bilgi

Sırpça

ali vi tako ne poznaste hrista;

İsveççe

men i haven icke fått en sådan undervisning om kristus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

poèetak jevandjelja isusa hrista sina božjeg.

İsveççe

detta är begynnelsen av evangelium om jesus kristus, guds son.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ugledajte se na mene, kao i ja na hrista.

İsveççe

varen i mina efterföljare, såsom jag är kristi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a takvo pouzdanje imamo kroz hrista u boga,

İsveççe

en sådan tillförsikt hava vi genom kristus till gud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagodat gospoda našeg isusa hrista s vama;

İsveççe

herren jesu nåd vare med eder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i da pošalje unapred nareèenog vam hrista isusa,

İsveççe

på det att tider av vederkvickelse må komma från herren, i det att han sänder den messias som han har utsett åt eder, nämligen jesus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagodat gospoda našeg isusa hrista s vama. amin.

İsveççe

vår herres, jesu kristi, nåd vare med eder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a filip sišavši u grad samarijski propovedaše im hrista.

İsveççe

och filippus kom så ned till huvudstaden i samarien och predikade kristus för folket där.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer ste vi svi sinovi božji verom hrista isusa;

İsveççe

alla ären i guds barn genom tron, i kristus jesus;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagodat gospoda našeg isusa hrista sa svima vama. amin.

İsveççe

herren jesu nåd vare med alla.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer bog mi je svedok da vas ljubim ljubavlju isusa hrista,

İsveççe

ty gud är mitt vittne, han vet huru jag längtar efter eder alla med kristi jesu kärlek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagodat gospoda našeg isusa hrista sa duhom vašim. amin.

İsveççe

så göra ock markus, aristarkus, demas och lukas, mina medarbetare.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a bogu hvala koji nam dade pobedu kroz gospoda našeg isusa hrista.

İsveççe

men gud vare tack, som giver oss segern genom vår herre jesus kristus!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a jakov rodi josifa, muža marije, koja rodi isusa prozvanog hrista.

İsveççe

jakob födde josef, marias man, och av henne föddes jesus, som kallas kristus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagodat gospoda našeg isusa hrista sa duhom vašim, braæo. amin.

İsveççe

vår herres, jesu kristi, nåd vare med eder ande, mina bröder. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagodat i mir da vam se umnoži poznavanjem boga i hrista isusa gospoda našeg.

İsveççe

nåd och frid föröke sig hos eder, i kunskap om gud och vår herre jesus kristus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,

İsveççe

lovad vare vår herres, jesu kristi, gud och fader, barmhärtighetens fader och all trösts gud,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a mi propovedamo hrista razapetog, jevrejima, dakle, sablazan a grcima bezumlje;

İsveççe

vi åter predika en korsfäst kristus, en som för judarna är en stötesten och för hedningarna en dårskap,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a mladih udovica prodji se; jer kad pobesne protiv hrista, hoæe da se udaju,

İsveççe

unga änkor skall du däremot icke antaga. ty när de hava njutit nog av kristus, vilja de åter gifta sig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od pavla, sužnja isusa hrista, i timotija brata, filimonu ljubaznom i pomagaèu našem,

İsveççe

paulus, kristi jesu fånge, och brodern timoteus hälsa filemon, vår älskade broder och medarbetare,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,330,156 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam