Şunu aradınız:: ruka (Sırpça - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İsveççe

Bilgi

Sırpça

ruka

İsveççe

hand

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

ne stvori li ruka moja sve ovo?

İsveççe

min hand har ju gjort allt detta.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

ni u koga je slomljena noga ili ruka,

İsveççe

ingen som har brutit arm eller ben,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

nemarna ruka osiromašava, a vredna ruka obogaæava.

İsveççe

fattig bliver den som arbetar med lat hand, men de idogas hand skaffar rikedom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

ali evo ruka izdajnika mog sa mnom je na trpezi.

İsveççe

men se, den som förråder mig, hans hand är med mig på bordet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

ruka radljiva gospodariæe, a lena æe davati danak.

İsveççe

de idogas hand kommer till välde, men en lat hand måste göra trältjänst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a vidjaše se u heruvima kao ruka èoveèija pod krilima.

İsveççe

och under vingarna på keruberna så syntes något som var bildat såsom en människohand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

jer strele tvoje ustreliše me, i ruka me tvoja tišti.

İsveççe

herre, straffa mig icke i din förtörnelse, och tukta mig icke i din vrede.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

da uèine šta ruka tvoja i savet tvoj napred odredi da bude.

İsveççe

de församlade sig till att utföra allt vad din hand och ditt rådslut förut hade bestämt skola ske.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

ako sam se veselio što mi je imanje veliko i što mnogo stièe ruka moja,

İsveççe

var det min glädje att min rikedom blev så stor, och att min hand förvärvade så mycket?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.

İsveççe

blott han andades, blev himmelen klar; hans hand genomborrade den snabba ormen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

i pogledah, a to ruka pružena k meni, i gle, u njoj savijena knjiga.

İsveççe

och jag fick se en hand uträckas mot mig, och i den såg jag en bokrulle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a dar efa na ovna, a na jaganjce dar koliko mu ruka može, i in ulja na efu;

İsveççe

och såsom spisoffer skall han frambära en efa till väduren, men till lammen såsom spisoffer så mycket han vill giva, jämte en hin olja till var efa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a dogodi se u drugu subotu da on udje u zbornicu i uèaše, i beše onde èovek kome desna ruka beše suva.

İsveççe

på en annan sabbat hände sig att han gick in i synagogan och undervisade. där var då en man vilkens högra hand var förvissnad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

ako kaže noga; ja nisam ruka, nisam od tela; eda li zato nije od tela?

İsveççe

om foten ville säga: »jag är icke hand, därför hör jag icke till kroppen», så skulle den icke dess mindre höra till kroppen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a gospod reèe mojsiju: zar ruka gospodnja neæe biti dovoljna? videæeš hoæe li biti šta ti rekoh ili neæe.

İsveççe

herren svarade mose: »Är då herrens arm för kort? du skall nu få se om det som jag har sagt skall vederfaras dig eller icke.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a biæe èovek ubica; ruka æe se njegova dizati na svakog a svaèija na njega, i nastavaæe na pogledu svoj braæi svojoj.

İsveççe

och han skall bliva lik en vildåsna; hans hand skall vara emot var man, och var mans hand emot honom; och han skall ligga i strid med alla sina bröder.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a kad ga prenesoše, bi ruka gospodnja na gradu s mukom vrlo velikom, i stade biti gradjane od malog do velikog, i dodjoše na njih tajni šuljevi.

İsveççe

men sedan de hade flyttat den dit, kom genom herrens hand en mycket stor förvirring i staden; han slog invånarna i staden, både små och stora, så att bölder slogo upp på dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

a ruka gospodnja dodje nada me uveèe pre nego dodje onaj što pobeže, i otvori mi usta dokle onaj dodje k meni ujutru; otvoriše mi se usta, te više ne æutah.

İsveççe

nu hade på aftonen före flyktingens ankomst herrens hand kommit över mig; men på morgonen öppnade han åter min mun, just före mannens ankomst, så att jag, då nu min mun blev öppnad, upphörde att vara stum.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,784,197,715 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam