Şunu aradınız:: dodjem (Sırpça - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Italian

Bilgi

Serbian

dodjem

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İtalyanca

Bilgi

Sırpça

osim koji imate, držite dokle dodjem.

İtalyanca

ma quello che possedete tenetelo saldo fino al mio ritorno

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

to me zadrža mnogo puta da ne dodjem k vama.

İtalyanca

per questo appunto fui impedito più volte di venire da voi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

dokle dodjem pazi na èitanje, utešavanje i uèenje.

İtalyanca

fino al mio arrivo, dèdicati alla lettura, all'esortazione e all'insegnamento

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ovo pak sudih u sebi da opet ne dodjem k vama u žalosti.

İtalyanca

ritenni pertanto opportuno non venire di nuovo fra voi con tristezza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da hvala vaša mnome izobiluje u hristu isusu kad vam opet dodjem.

İtalyanca

perché il vostro vanto nei miei riguardi cresca sempre più in cristo, con la mia nuova venuta tra voi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a znam da kad dodjem k vama, doæi æu s obilnim blagoslovom jevandjelja hristovog.

İtalyanca

e so che, giungendo presso di voi, verrò con la pienezza della benedizione di cristo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i u ovom pouzdanju htedoh da vam dodjem pre, da drugu blagodat imate;

İtalyanca

con questa convinzione avevo deciso in un primo tempo di venire da voi, perché riceveste una seconda grazia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da s radošæu dodjem k vama, s voljom božijom, i da se razveselim s vama.

İtalyanca

sicché io possa venire da voi nella gioia, se così vuole dio, e riposarmi in mezzo a voi. il dio della pace sia con tutti voi. amen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Šta hoæete? da dodjem k vama s prutom ili s ljubavi i duhom krotosti?

İtalyanca

che volete? debbo venire a voi con il bastone, o con amore e con spirito di dolcezza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sad više ne imajuæi mesta u ovim zemljama, a imajuæi želju od mnogo godina da dodjem k vama,

İtalyanca

ora però, non trovando più un campo d'azione in queste regioni e avendo gia da parecchi anni un vivo desiderio di venire da voi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

svaki prvi dan nedelje neka svaki od vas ostavlja kod sebe i skuplja koliko može, da ne bivaju zbiranja kad dodjem.

İtalyanca

ogni primo giorno della settimana ciascuno metta da parte ciò che gli è riuscito di risparmiare, perché non si facciano le collette proprio quando verrò io

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kroz vas da dodjem u makedoniju, i opet iz makedonije da dodjem k vama, i vi da me pratite u judeju.

İtalyanca

e da voi passare in macedonia, per ritornare nuovamente dalla macedonia in mezzo a voi ed avere da voi il commiato per la giudea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

isus mu reèe: ako hoæu da on ostane dokle ja ne dodjem, šta je tebi do toga? ti hajde za mnom.

İtalyanca

gesù gli rispose: «se voglio che egli rimanga finché io venga, che importa a te? tu seguimi»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

dokle ne dodjem i odnesem vas u zemlju kao što je vaša, u zemlju obilnu žitom i vinom, u zemlju obilnu hlebom i vinogradima.

İtalyanca

finché io non venga per condurvi in un paese come il vostro, paese di frumento e di mosto, di pane e di vigne

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom rekoh caru: ako je ugodno caru, da mi se da knjiga na knezove preko reke da me prate dokle ne dodjem u judeju,

İtalyanca

poi dissi al re: «se piace al re, mi si diano le lettere per i governatori dell'oltrefiume, perché mi lascino passare ed entrare in giudea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i poslah k njima glasnike i poruèih: u poslu sam velikom, zato ne mogu doæi. jer bi stao posao kad bih ga ostavio da dodjem k vama.

İtalyanca

ma io inviai loro messaggeri a dire: «sto facendo un gran lavoro e non posso scendere: perché dovrebbe interrompersi il lavoro, mentre io lo lascio per scendere da voi?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

evo sam gotov treæi put da vam dodjem, i ne dosadjujem vam; jer ne tražim šta je vaše nego vas. jer deca nisu dužna roditeljima imanja teæi nego roditelji deci.

İtalyanca

ecco, è la terza volta che sto per venire da voi, e non vi sarò di peso, perché non cerco i vostri beni, ma voi. infatti non spetta ai figli mettere da parte per i genitori, ma ai genitori per i figli

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom æeš otiæi pre mene u galgal, i gle, ja æu doæi k tebi da prinesem žrtve paljenice i da prinesem žrtve zahvalne. sedam dana èekaj dokle dodjem k tebi i kažem ti šta æeš èiniti.

İtalyanca

tu poi scenderai a gàlgala precedendomi. io scenderò in seguito presso di te per offrire olocausti e immolare sacrifici di comunione. sette giorni aspetterai, finché io verrò a te e ti indicherò quello che dovrai fare»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali ne hteh verovati šta govorahu dokle ne dodjem i vidim svojim oèima; a gle, ni pola mi nije kazano o velikoj mudrosti tvojoj; nadvisio si glas koji sam slušala.

İtalyanca

io non avevo voluto credere a quanto si diceva finché non sono giunta qui e i miei occhi non hanno visto; ebbene non mi era stata riferita neppure una metà della grandezza della tua sapienza; tu superi la fama che avevo sentito su di te

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sad, braæo, ako dodjem k vama jezike govoreæi, kakvu æu korist uèiniti ako vam ne govorim ili u otkrivenju, ili u razumu, ili u proroštvu, ili u nauci?

İtalyanca

e ora, fratelli, supponiamo che io venga da voi parlando con il dono delle lingue; in che cosa potrei esservi utile, se non vi parlassi in rivelazione o in scienza o in profezia o in dottrina

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,489,642 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam