Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Şeytanın adımlarını izlemeyin.
nenásledujte kroky satanovy!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Şeytanın adımlarını takip etmeyin.
nenásledujte kroky satanovy!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ey inananlar, Şeytanın adımlarını izlemeyin.
vy, kteří věříte! nenásledujte kroky satanovy!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kim Şeytanın adımlarını izlerse, kendisine hayasızlığı ve kötülüğü emreder.
tomu, kdo následuje kroky satanovy, přikazuje on nestoudnost a věci zavrženíhodné.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kim şeytanın adımlarını izlerse, şeytan ona iğrençlikleri ve kötülüğü emreder.
tomu, kdo následuje kroky satanovy, přikazuje on nestoudnost a věci zavrženíhodné.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Şeytanın adımlarını izlemeyin. Çünkü o, sizin için apaçık bir düşmandır.
vy, kteří jste uvěřili, vejděte všichni plně do pravé víry a nenásledujte stop satana, neboť on jest zjevným nepřítelem vaším.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeryüzündeki nimetlerden temiz ve helal olmak şartıyla yiyin. Şeytanın adımlarını izlemeyin.
lidé, jezte dovolené a dobré z toho, co na zemi je, a nenásledujte stopy satanovy, vždyť on vaším nepřítelem je zjevným!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kim şeytanın adımlarını takip ederse, şunu bilsin ki o, edepsizlikleri ve kötülüğü emreder.
tomu, kdo následuje kroky satanovy, přikazuje on nestoudnost a věci zavrženíhodné.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yerin helal ve temiz ürünlerinden yeyin, Şeytanın adımlarını izlemeyin; o size açık düşmandır.
požívejte ze všeho, což dobrého jest a dovoleného na zemi a nenásledujte šlépějí satana, neboť on jest zjevným nepřítelem vaším.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İnananlar, tümüyle teslim olun. Şeytanın adımlarını izlemeyin; çünkü o sizin apaçık düşmanınızdır.
vy, kteří jste uvěřili, vejděte všichni plně do pravé víry a nenásledujte stop satana, neboť on jest zjevným nepřítelem vaším.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ey inananlar, Şeytanın adımlarını izlemeyin. kim Şeytanın adımlarını izlerse, kendisine hayasızlığı ve kötülüğü emreder.
vy, kteříž jste uvěřili, nenásledujte šlépějí satana: neb toho, jenž následuje šlépějí satana, nabádá on ke špatnostem a činům zavrženíhodným.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah'ın size verdiği rızıklardan yeyin ve şeytanın adımlarını izlemeyin; çünkü o sizin apaçık düşmanınızdır.
pojídejte z toho, co vám bůh uštědřil, a nechoďte ve stopách satana, jenž pro vás je nepřítelem zjevným!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah'ın size verdiği rızıklardan yiyin, şeytanın adımlarını izlemeyin! Çünkü o sizin için açık bir düşmandır.
pojídejte z toho, co vám bůh uštědřil, a nechoďte ve stopách satana, jenž pro vás je nepřítelem zjevným!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ey insanlar, yeryüzünde olan şeyleri helal ve temiz olarak yiyin ve şeytanın adımlarını izlemeyin. gerçekte o, sizin için apaçık bir düşmandır.
lidé, jezte dovolené a dobré z toho, co na zemi je, a nenásledujte stopy satanovy, vždyť on vaším nepřítelem je zjevným!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ey insanlar, yeryüzünde bulunan helal ve temiz şeylerden yeyin, şeytanın adımlarını izlemeyin; çünkü o, sizin apaçık düşmanınızdır.
lidé, jezte dovolené a dobré z toho, co na zemi je, a nenásledujte stopy satanovy, vždyť on vaším nepřítelem je zjevným!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ey inananlar, hepiniz birlikte islama (veya barışa) girin, şeytanın adımlarını izlemeyin, çünkü o size apaçık düşmandır.
vy, kteří jste uvěřili, vejděte všichni plně do pravé víry a nenásledujte stop satana, neboť on jest zjevným nepřítelem vaším.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Şeytanın adımlarını takip etmeyin. kim şeytanın adımlarını takip ederse, muhakkak ki o, edepsizliği (yüzkızartıcı suçları) ve kötülüğü emreder.
vy, kteříž jste uvěřili, nenásledujte šlépějí satana: neb toho, jenž následuje šlépějí satana, nabádá on ke špatnostem a činům zavrženíhodným.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah'ın size verdiği rızıktan yeyin, şeytanın adımlarını izlemeyin (onun peşinden gitmeyin). zira o, sizin için apaçık bir düşmandır.
pojídejte z toho, co vám bůh uštědřil, a nechoďte ve stopách satana, jenž pro vás je nepřítelem zjevným!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hayvanlardan yük taşıyanı da yaygı/döşek yapılanı da yaratan yine o'dur. allah'ın size verdiği rızıklardan yiyin, şeytanın adımlarını izlemeyin!
mezi dobytčaty jsou pak některá k nošení břemen a jiná k zabití: i jezte z toho, čím obdařil vás bůh a nenásledujte stop satana, neboť on zajisté nepřítelem jest vám zjevným.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
birim küme bit eşlemi tarandı ve oluşturulabilecek en büyük gizli birim boyutu belirlendi. sonraki adımlarda gizli birim için seçenekleri, boyutu ve parolayı ayarlayacaksınız.
bitmapový cluster svazku byl oskenován a maximální možná velikost skrytého svazku byla určena. v dalším kroku zadáte volby, velikost a heslo pro skrytý svazek.
Son Güncelleme: 2009-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: