İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tam anlamıyla hayran eden, her bir dalışta.
just absolutely amazing, every single dive.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onların yaptıkları her bir iyi işi dikkate alırız, fakat onu saçılmış zerreler haline getiririz.
and we shall set upon that which they worked, and shall make it as dust wind-scattered.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onu bir zerre tanıyor musun?
do you know her at all?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ve kim, bir zerre ağırlığı şer yapmışsa görür onu.
and anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artık kim, bir zerre ağırlığı hayır yapmışsa görür onu.
and whoso doeth good an atom's weight will see it then,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onların yaptıkları her bir (iyi) işi ele alırız, onu saçılmış zerreler haline getiririz (değersiz kılarız).
and we shall take all that they did and turn it into scattered dust.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"evrenin hesaplama kapasitesi", adlı yazısında seth lloyd, eğer evrendeki her bir zerre, büyük bir bilgisayarın parçasıymış gibi kullanılabilseydi, sadece yaklaşık 1090 bit depolayabilirdi ki, bu da gerekli sözlük boyutunun milyonda birinden daha azdır.
in his paper "computational capacity of the universe", seth lloyd points out that if every particle in the universe could be used as part of a huge computer, it could store only about 1090 bits, less than one millionth of the size such a dictionary would require.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
onların göklerde ve yerde bir zerre ağırlığınca bile (hiçbir şeye) güçleri yetmez; onların bu ikisinde hiçbir ortaklığı olmadığı gibi, o'nun bunlardan hiçbir destekçi olanı da yoktur.
"call upon those whom you assert (to be associate gods) besides allah, they possess not even the weight of an atom (or a small ant), either in the heavens or on the earth, nor have they any share in either, nor there is for him any supporter from among them.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.