Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yani, ne soyleyebilirim.
wat kan ik je zeggen?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oh, evet. soyleyebilirim.
- ja, dat zie ik.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daha fazla ne soyleyebilirim?
wat kan ik je nog meer vertellen?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erkegimizin guzel oldugunu soyleyebilirim.
ik kan alleen maar zeggen dat hij een schoonheid is.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama ilginc bir leke. bunu soyleyebilirim.
maar ik geef toe dat het een interessante vlek is.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sana bu adamin bir cani oldugunu soyleyebilirim.
die vent is een monster.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iyi oldugu kadar verimli oldugunu soyleyebilirim.
ik zou zeggen dat is ongeveer zo goed als het kan zijn.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aynisini bende senin icin soyleyebilirim ama soylemiyorum
ik kan over jou hetzelfde zeggen. maar dat doe ik niet.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nisanlima nasil hala evli oldugumu soyleyebilirim? ne?
hoe kan ik mijn verloofde nu vertellen dat ik al getrouwd ben?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sunu soyleyebilirim ki, yilda kacey gibi 100 kizi dolandiriyor.
precies.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- bence dikkatleri cektin, clive. sana bunu soyleyebilirim.
-je weet het wel te brengen, clive.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'aristokrasinin bu genc ve hos urunu hakkinda ne soyleyebilirim?
'wat kan ik je vertellen over dit fijne jong product van de aristocratie?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sunu soyleyebilirim ki, senin aylik gelirini aperatifler icin harcadik!
ik durf zeggen dat we uw maandsalaris geïnvesteerd hebben in ons voogerecht!
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bize taahhut edilen destegi alirsak neredeyse kesin oldugunu soyleyebilirim.
als we de beloofde medewerking krijgen zitten we redelijk goed.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agiz kokusuna gore viski'nin onun kararinda gayet etkili oldugunu soyleyebilirim
afgaande op de ademhaling, vermoed ik dat de whisky zijn inschattingsvermogen heeft aangetast
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sunu soyleyebilirim ki.... suikastci,serifin isini bitirmek icin burada,miami'de.
ik kan je wel vertellen dat hij in miami is om de sheriff te vermoorden.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aktor olmak istemiyorsun. İki sebepten: birini soyleyebilirim, diğerini sadece itiraf edeceğim.
dat zeg ik alleen als je belooft dat je me niet uitlacht.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anne, baba ... bunu su anda size soyleyebilirim birlikte gecirdigimiz zamanlar icin ... size minnettarim, kalbimdesiniz olabildigi kadar cok.
mama, papa... ik wil deze tijd gebruiken om jullie te zeggen dat de tijd die we samen doorbrachten... en ik heb jullie in mijn hart niet zo gewaardeerd als ik weet dat ik had gekund.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
orada oturabilirsin, ve sen... ve sen bana gercegin ve deliligin ne oldugunu ve tum bu sacmaligin ne oldugunu soyleyebilirsin ben sadece, dunyadaki duzgun isleyisin nasil oldugunu bilmeyen bir cocugum, sadece bunu soyleyebilirim.
jij kan daar dan wel zitten en je kunt... me zeggen wat echt is, en wat krankzinnig is en wat totale onzin is en je kan zeggen dat ik gewoon maar een joch ben die niet weet, hoe behoorlijk te functioneren
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"caroline,seni seviyorum,hayatimin sonune kadar seninle olmak istiyorum, ve seni asla birakmayacagim, dediginiduymak istiyorum soyleyebilir misin lutfen?
ik moet je horen zeggen 'caroline, ik hou van, ik wil bij je zijn'. 'ik wil de rest van mijn leven bij je doorbrengen en ik laat je nooit meer gaan'. kun je dat alsjeblieft, zeggen?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor