Şunu aradınız:: karşılıksız (Türkçe - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Kabylian

Bilgi

Türkçe

İnsanlar İsa mesihte olan kurtuluşla, tanrının lütfuyla, karşılıksız olarak aklanırlar.

Kabylian

lameɛna s ṛṛeḥma-ines, yerra-ten d iḥeqqiyen mbla lexlaṣ, s Ɛisa lmasiḥ i ten-id-icufeɛ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

yücelmeniz için kendimi alçaltarak tanrının müjdesini size karşılıksız bildirmekle günah mı işledim?

Kabylian

asmi i wen-beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n lmasiḥ, eɛni ḍelmeɣ mi ssanzeɣ iman-iw iwakken a kkun ssaɛliɣ kunwi ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kimsenin ekmeğini karşılıksız yemedik. herhangi birinize yük olmamak için uğraşıp didindik, gece gündüz çalıştık.

Kabylian

ur neḍmiɛ ula deg yiwen aɣṛum-nneɣ, lameɛna nețɛețțib iman-nneɣ di lxedma iḍ d wass, iwakken ur nețțili ț-țaɛekkumt ula i yiwen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

peki, ödülüm nedir? müjdeyi karşılıksız yaymak ve böylece müjdeyi yaymaktan doğan hakkımı kullanmamaktır.

Kabylian

ihi, d acu i d lexlaṣ-iw ? d lfeṛḥ i seɛɛuɣ m'ara țbecciṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ mbla lexlaṣ, mbla ma ssutreɣ lḥeqq-iw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

hastaları iyileştirin, ölüleri diriltin, cüzamlıları temiz kılın, cinleri kovun. karşılıksız aldınız, karşılıksız verin.

Kabylian

sseḥlut imuḍan, sseḥyut-ed lmegtin, ssizdeget wid ihelken lbeṛs, ssufɣet leǧnun. akken i wen-d-ițțunefk mbla idrimen, fket ula d kunwi mbla idrimen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

bana, ‹‹tamam!›› dedi, ‹‹alfa ve omega, başlangıç ve son benim. susayana yaşam suyunun pınarından karşılıksız su vereceğim.

Kabylian

yerna yenna-yi-d : dayen ! kullec yețwakemmel ! d nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru. lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara. win iffuden, a s-d-fkeɣ aman si lɛinseṛ n tudert yerna baṭel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ruh ve gelin, ‹‹gel!›› diyorlar. İşiten, ‹‹gel!›› desin. susayan gelsin. dileyen, yaşam suyundan karşılıksız alsın.

Kabylian

ṛṛuḥ iqedsen ț-țeslit qqaṛen : as-ed ! kra n win ara yeslen i yimeslayen agi a d-yini : as-ed ! win yeffuden a d-yas. win yebɣan aman yessidiren, ad issew baṭel !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,839,144 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam