İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
o, katılan bir meni damlası değil miydi?
Не был ли он влагой, какою изливается семя мужа?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
katılan tüm insanlar ve burada bahsetmeyi unuttuğum herkes
Все люди, которые внесли свой вклад в проект и не упомянуты
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onlar da (size katılan kadınlarına) harcadıklarını istesinler.
И пусть они (неверующие) требуют то, что они потратили на брачный дар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
savaşa katılan her asker kendine yağmalanmış maldan almıştı.
Воины грабили каждый для себя.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ele geçirilenleri savaşa katılan askerlerle topluluğun geri kalanı arasında paylaştıracaksınız.
и раздели добычу пополам между воевавшими, ходившими на войну, и между всем обществом;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
savaşa katılan askerlerin ele geçirdiklerinden kalanlar şunlardı: 675 000 davar,
И было добычи, оставшейся от захваченного, что захватили бывшие на войне: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buna karşın, rabbe inanıp topluluğa katılan erkek ve kadınların sayısı giderek arttı.
Верующих же более и более присоединялось к Господу, множество мужчин и женщин,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onlar da (size katılan kadınlarına) harcadıklarını istesinler. bu size allah'ın hükmüdür.
И пусть [мужья-неверные] требуют то, что потратили [на калым бежавшим от них женам).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yüreklerinde bir hastalık olanları ve bir felakete uğramamızdan korkuyoruz, diyerek onların içine katılan, onlara koşanları görürsün.
Если их берут в покровители и сторонники только неправедные, ты увидишь (о Мухаммад!), что сердца их охвачены слабостью и лицемерием, и они говорят: "Мы боимся, как бы нас не постигла беда, и тогда эти покровители не станут нам помогать!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ancak aranızda anlaşma bulunan bir topluluğa katılan, yahut sizinle veya kendi halkıyla savaşmaktan dolayı göğüslerinde sıkıntı duyarak size gelenler hariç...
Дано право убивать лицемеров за их действия против верующей общины, кроме тех, которые связаны с народом, заключившим договор с мусульманами о ненападении.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu kutucuğa tıklayarak olaya katılan kişilere isteğiniz üzerine korganizer' in göndereceği bütün e- posta iletilerinin bir kopyasını alabilirsiniz.
Включите этот флажок чтобы получать копии всех писем с уведомлениями, которые korganizer будет рассылать участникам.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
savaşa katılan askerlere düşen paydan -insan, sığır, eşek, davardan- vergi olarak rabbe beş yüzde bir pay ayıracaksın.
и от воинов, ходивших на войну, возьми дань Господу, по одной душе из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов и из мелкого скота;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar — özellike koyun çalmanın cezasınin 11 yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что 3 года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести 11 лет за решеткой.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kafirlere katılan eşleriniz yoluyla bir şeyler yitirdikten sonra (ganimet veya size katılanlar yoluyla bir şeyler kazanıp) üstün gelirseniz, eşlerini yitirmiş olanlara, onların harcamış oldukları mehir kadar verin.
А если какая-нибудь из ваших жен (отреклась от Веры и) ушла от вас [верующих] к неверным и (затем) вы взяли свой черед [одержали победу над неверующими и взяли военную добычу], то давайте тем (верующим), у которых жены их ушли, столько же (имущества), сколько они израсходовали (на брачный дар).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayrıca ülke içerisinde sağlam bilgi ağları oluşturmak için karayipler’deki bazı ulusal hükümetlerle de yakın işbirliği içerisinde çalışmaktadır. barbados ile trinidad ve tobago’daki ağların da içinde bulunduğu bu ağlar uyuşturucuyla mücadeleye katılan ve katkıda bulunan pek çok toplumsal kesimden elde edilen bilgileri bütünleştirir.
• мониторинг и описание политики, ее основы и соответствующего контекста;• внесение вклада в анализ политики;• внесение вклада в оценку политики.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: