Şunu aradınız:: naglingkod (Tagalogca - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Hebrew

Bilgi

Tagalog

naglingkod

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İbranice

Bilgi

Tagalogca

at kanilang pinabayaan ang panginoon, at naglingkod kay baal at kay astaroth.

İbranice

ויעזבו את יהוה ויעבדו לבעל ולעשתרות׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang mga anak ni israel ay naglingkod kay eglon na labing walong taon.

İbranice

ויעבדו בני ישראל את עגלון מלך מואב שמונה עשרה שנה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ginawa ng mga anak ni israel ang masama sa paningin ng panginoon, at naglingkod sa mga baal:

İbranice

ויעשו בני ישראל את הרע בעיני יהוה ויעבדו את הבעלים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y inalis ng mga anak ni israel ang mga baal at ang mga astaroth, at sa panginoon lamang naglingkod.

İbranice

ויסירו בני ישראל את הבעלים ואת העשתרת ויעבדו את יהוה לבדו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sumiping din naman si jacob kay raquel, at kaniya namang inibig si raquel ng higit kay lea, at naglingkod siya kay laban na pitong taon pa.

İbranice

ויבא גם אל רחל ויאהב גם את רחל מלאה ויעבד עמו עוד שבע שנים אחרות׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si jacob ay tumakas na napatungo sa parang ng aram, at naglingkod si israel dahil sa isang asawa, at dahil sa isang asawa ay nagalaga ng mga tupa.

İbranice

ויברח יעקב שדה ארם ויעבד ישראל באשה ובאשה שמר׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't hindi ka naglingkod sa panginoon mong dios na may kagalakan, at may kasayahan ng puso, dahil sa kasaganaan ng lahat ng mga bagay:

İbranice

תחת אשר לא עבדת את יהוה אלהיך בשמחה ובטוב לבב מרב כל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at siya'y lumakad ng buong lakad na inilakad ng kaniyang ama, at naglingkod sa mga diosdiosan na pinaglingkuran ng kaniyang ama, at sinamba niya ang mga yaon:

İbranice

וילך בכל הדרך אשר הלך אביו ויעבד את הגללים אשר עבד אביו וישתחו להם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gayon ma'y pinabayaan ninyo ako, at kayo'y naglingkod sa ibang mga dios: kaya't hindi ko na kayo palalayain.

İbranice

ואתם עזבתם אותי ותעבדו אלהים אחרים לכן לא אוסיף להושיע אתכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at dumaing ang mga anak ni israel sa panginoon, na sinasabi, kami ay nagkasala laban sa iyo, sapagka't aming pinabayaan ang aming dios, at kami ay naglingkod sa mga baal.

İbranice

ויזעקו בני ישראל אל יהוה לאמר חטאנו לך וכי עזבנו את אלהינו ונעבד את הבעלים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't kaniyang itinayo uli ang mga mataas na dako na iginiba ni ezechias na kaniyang ama; at kaniyang ipinagtayo ng mga dambana si baal, at gumawa ng asera, gaya ng ginawa ni achab na hari sa israel, at sumamba sa lahat ng natatanaw sa langit, at naglingkod sa kanila.

İbranice

וישב ויבן את הבמות אשר אבד חזקיהו אביו ויקם מזבחת לבעל ויעש אשרה כאשר עשה אחאב מלך ישראל וישתחו לכל צבא השמים ויעבד אתם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,577,701 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam