İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bahaghari kapampangan
rainbow kapampangan
Son Güncelleme: 2020-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alamat ng bahaghari
legend of the rainbow
Son Güncelleme: 2016-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
makulay ang bahaghari.
the rainbow is colorful.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang pinagmulan ng bahaghari
the origin of the rainbow
Son Güncelleme: 2023-07-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
alamat ng bahaghari kwento
legend of the rainbow story
Son Güncelleme: 2015-12-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
larawan ng bahaghari trout fish
rainbow trout fish picture
Son Güncelleme: 2017-10-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
na mgpapakita ng maselang bahagi..
magpapkita ng maseselang bahagi ng katawan.. naiinis ako tama n yung minsan nakita mo
Son Güncelleme: 2021-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anu-ano ang kulay ng bahaghari
anu-ano ang kulay ng bahaghari
Son Güncelleme: 2024-04-10
Kullanım Sıklığı: 20
Kalite:
Referans:
hinipo ang maselang bahagi ng katawan
cut into pieces
Son Güncelleme: 2020-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa isang lugar sa ibabaw ng bahaghari
somewhere over the rainbow
Son Güncelleme: 2020-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa bawat bagyo ay namamalagi ang isang bahaghari
look for the rainbow in every storm
Son Güncelleme: 2024-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
binibilang ko ang aking mga bahaghari hindi ang bagyo
ain't no other like me
Son Güncelleme: 2022-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
subukan upang maging isang bahaghari sa isang tao ulap
it sucks that you have to keep youreself busy to feel okey
Son Güncelleme: 2022-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bilangin ang iyong mga bahaghari hindi ang iyong mga bagyo
i count your rainbows not your thunderstorms
Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: