Şunu aradınız:: nawalang parang bula (Tagalogca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

nawalang parang bula

İngilizce

nawalang parang bula

Son Güncelleme: 2021-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nawala parang bula

İngilizce

bulan

Son Güncelleme: 2023-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

lumipad na parang bula

İngilizce

Son Güncelleme: 2021-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

biglang naglaho na parang bula

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gusto ko nang maglaho ng parang bula

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bigla na lang syang naglaho na parang bula

İngilizce

Son Güncelleme: 2021-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

marami kayo na pinakitaan ko tas bigla na lang naglaho na parang bula

İngilizce

disappeared like bubbles

Son Güncelleme: 2020-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa panahon kailangan mo ako andyan ako lage ngayon bigla lang nawala parang bula

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

naniniwala ako na lahat ng aking pinaghirapan sa buhay ay may magandang dulot na magyayari at magaganap sa aking buhay balang araw dahil sa ngayon mahirap pa sa mahirap ang ating kinakaharap mas lalo akong naninindigan sa salitang yan dahil kung susuko ako lahat ng pangarap sa buhay ko ay mawawala at maglalaho na parang bula

İngilizce

i believe that all of what i have worked for in life has a good cause that will happen and will happen in my life one day because now it is even harder than difficult. will disappear and vanish like a bubble

Son Güncelleme: 2020-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wala ka ng pag asa,kung meron man noon yon hindi ngayon kasi sinayang mo yung panahon na yon,dahil yung panahon na yon ang araw na nanliligaw ako sayo na araw araw kitang pinapakilig tapos sinayang mo lang bigla ka na lang nawala na parang bula,nag iba ang ugali

İngilizce

you have no hope, if ever there was not now because you wasted that time, because that was the day i was fooling you every day and letting you go and wasting away suddenly like a bubble, habits change

Son Güncelleme: 2020-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

noong unang panahon, may isang makisig na binata na nais mag-asawa ng pinakamagandang dilag. siya ay mayabang at masyaong malaki ang pagkakilala sa sarili. kung minsan tuloy, nagdaramdam ang ilang mga dalaga s kanya dahil sa pamimintas niya kahit nakaharap ang dalaga. isang araw, papunta na siya sa bundok upang manguha ng yantok nang masalubong niya ang isang napakagandang dalaga na nakasuot ng putting-puti. "napakagandang dalaga," wika niya sa sarili at tuloy-tuloy na nilapitan niya ito. nang malapit na siya, nagtatakbo ang dalaga at nawalang parang bula. hinanap niya ang dalaga sa buong kagubatan ngunit hindi niya nakita. sa tagal at hirap na dinanas ng binata sa paghahanap sa dalaga, nagalit siya. "hindi ka talaga maganda. ang ilong mo'y pango, ang mata mo ay duling at ang mga tenga mo ay malalapad!" sigaw ng binata. dahil sa pagkahapo ay nahiga siya sa lilim ng punung-kahoy para magpahinga. naidlip siya at nang magising, nakita niya ang magandang dilag. alam niyang maganda talaga ang dalaga at hindi totoo ang sinabi niya. siya ng dalaga, "ininsulto mo ako, kaya mula ngayon, ikaw ay magiging isang kulisap. manunumbalik lamang ang anyo mo kapag naipakita mo sa akin ang isang dalagang mas higit ang kagandahan sa akin. humayo ka at hanapin mo ang dalagang sinasabi ko para mabalik ang dati mong anyo," ang utos ng engkantadang babae. lumipad ang binatang naging kulisap upang hanapin ang babaeng mas maganda pa kaysa sa engkantada. naghanap siya gabi't araw. upang makita niya ang babaing gaganda pa sa sumpa sa kanya, nagdala siya ng ilaw tuwing gabi. ang binatang yaon na naging kulisap ang tinawag natin ngayong alitaptap.

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,754,509,220 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam