Google'a Sor

Şunu aradınız:: voice (Tagalogca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

Voice

İngilizce

hoarse voice

Son Güncelleme: 2013-10-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

VOICE

İngilizce

clauscula

Son Güncelleme: 2014-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Voice a

İngilizce

Voice actress

Son Güncelleme: 2020-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

voice mail

İngilizce

voice mail

Son Güncelleme: 2020-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

morn. For. GODS VOICE

İngilizce

morn for. GODS CHILDREN

Son Güncelleme: 2020-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

So inlove with his voice

İngilizce

love your voice

Son Güncelleme: 2020-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Enjoy listening your voice

İngilizce

i love your voice

Son Güncelleme: 2019-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw ba yung nasa voice message

İngilizce

are you in the picture

Son Güncelleme: 2019-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Me when someone raised their voice on me

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Okay, mukhang meron siyang voice memos.

İngilizce

Okay uh... it looks like he records some voice memos.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Ako ang magiging voice para sa mga taong hindi mapigil ang pagtae.

İngilizce

I am going to be the voice of incontinence.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ang kahulugan ng internet,skype,facebook,google,voice mail

İngilizce

What does the internet, skype, facebook, google, voice mail

Son Güncelleme: 2015-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Nag-iwan ng voice memo si J-Cub tungkol sa set niya sa show ni Bruce.

İngilizce

Jcub left that voice memo about doing a set at Bruce's show.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

his weakness is his voice dahil mahina ang pagkakabigkas ng mga salita dapat malinawa ang pagkakabigkas para maintindihan ng mga manunuod at maging realistic sa pagsasalita. The audience ay understand properly dahil sa malinaw na bigkas at malakas na boses.

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

In this 2010 version, the moral lesson of 'a man can do this', 'one day a man must take a stand and say to gods 'That's enough', are quite annoying. This is a Greek myth! Liam Neeson who plays Zeus, is hired to play gods lately; for he is also in Narnia Chronicles, gives his voice to Aslan.

İngilizce

moral lesson ng clash of the titans

Son Güncelleme: 2020-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

The sweetness of your Voice Your soul searching eyes Throw in the smiling lips Makes my life complete Missing you,when you're gone But frozen stiff when you're around As my worthless life is now complete This dream might end...

İngilizce

The sweetness of your Voice Your soul searching eyes Throw in the smiling lips Makes my life complete Missing you,when you're gone But frozen stiff when you're around As my worthless life is now complete This dream might end... The sweetness of your Voice

Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

upang hindi makapagtapos si Raju. Bilang tugon, sinabi ni Pia kay Rancho sa pagsusulit, at siya at Farhan ay nakawin ang mga tanong sa pagsusuri para kay Raju na tumangging manloko. Ang mga pangungusap na Virus ay pinapatalsik sa kanila; ngunit kumita sila ng isang pagkalungkot kapag ang buntis na anak na babae ni Viru na si Mona (Mona Singh) ay pumasok sa trabaho nang sabay. Ang isang malakas na bagyo ay naghihiwa ng kuryente, at inutusan ni Pia si Rancho na maihatid ang sanggol sa pangkaraniwang silid ng kolehiyo sa pamamagitan ng Voice over IP, matapos ibalik ng Rancho ang kapangyarihan gamit ang mga baterya ng kotse at isang power inverter

İngilizce

so that Raju is unable to graduate. Pia, in reply, tells Rancho of the exam, and he and Farhan steal the examination's questions for Raju who refuses to cheat. Virus sentences them to expulsion; but they earn a reprieve when Viru's pregnant elder daughter Mona (Mona Singh) goes into labour at the same time. A heavy storm cuts electricity, and Pia instructs Rancho to deliver the baby in the college common room via Voice over IP, after Rancho restores power using car batteries and a power inverter

Son Güncelleme: 2019-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

"She looked at the stars, Father. And Manong Leon sang." "What did he sing?" " Sky Sown with Stars... She sang with him." He was silent again. I could hear the low voices of Mother and my sister Aurelia downstairs. There was also the voice of my brother Leon, and I thought that Father's voice must have been like it when Father was young. He had laid the roll of tobacco on the windowsill once more. I watched the smoke waver faintly upward from the lighted end and vanish slowly into the night outside. The door opened and my brother Leon and Maria came in. "Have you watered Labang?" Father spoke to me. I told him that Labang was resting yet under the barn. "It is time you watered him, my son," my father said. I looked at Maria and she was lovely. She was tall. Beside my brother Leon, she was tall and very still. Then I went out, and in the darkened hall the fragrance of her was like a morning when papayas are in bloom.

İngilizce

how my brother leon brought home a wife tagalog

Son Güncelleme: 2019-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

"Pero mommy! Hindi pwede! Paano kami? Alam niyo naman pong may tinutulungan kaming Bahay-ampunan diba?" Giit ni Cleeya,kahit ako nalulungkot ako sa desisyon ng aming mga magulang. "Alam namin yun hija pero kailangan niyo rin masanay na maging independent... Hindi pwedeng nakadepende lang kayo samin----" "Mommy! Hindi kami dumedepende sayo sa inyo!" "Cleeya! Lower your voice!" "Jela--" "Makinig na lang tayo" kailangan ko pang mag puppy eyes para pumayag siya. Haist kahit ako di ko sila maintindihan kung bakit nila ginagawa samin to, mabuti naman kaming anak,masipag kaming mag aral,Hindi kami mahilig lumibot,aalis lang siguro kami kapag kailangan. Hindi rin kami mahilig umattend ng parties, birthday at kahit ano pa yan,lagi lang kaming nasa bahay. Atleast diba wala kaming binibigay na sakit sa ulo sa kanila. Pero bakit kailangan maging ganito? Huhuhu pano na yung tinutulungan naming mga bata? Yes nag sponsor kami sa mga bata na nasa bahay ampunan. Tuwing linggo pumupunta kami para sa mga bata. Simula nung nag 15 kami naisip namin na tumulong sa mga batang iniiwan ng mga magulang nila minsan na rin kaming tumutulong sa mga batang kalye. Yes mayaman kami kaya gusto rin naming ishare yung biyaya na natatanggap namin. Sabi nga ni mommy share your blessing so yeah ganun nga ang ginagawa namin,though mahirap pero mahal namin itong ginagawa namin. Paminsan minsan naman pag nasa trip o kaya sinipag hehehe isasama namin sila sa lakad namin ni Cleeya. Yes mahilig kaming mag travel,mahilig kaming mag hiking kaso takot akong umakyat ng bundok hahahaha takot ako sa matataas. "Jela! Are you listening?" "P-po? Hehehe sorry mommy" nag peace sign lang ako kay mommy. Gosh nag lalakbay na pala ako? "Gaya ng sinabi namin ni Mareng Claire magiging independent kayo Simula bukas--" "BUKAS?!" "Yes tomorrow, may titirhan kayong condo binili na namin yun para sa inyo..pero! Wala kayong kotse,wala kayong credit cards bibigyan namin kayo ng allowance" paliwanag ni mommy. "Pero pang isang linggo lang.. Maghahanap kayo ng trabaho,mag tatrabaho kayo para may pera kayo sa pang araw araw" paliwanag rin ni tita Claire. "Mommy di sapat yun paano yung tinutulungan naming nga bata?" "Yes Tita Jade tama si Jela,saka mommy kami?magtatrabaho? Eh nag aaral kami mommy!" Putspang life to anyare? "No buts and what ifs! Yun din ang gusto ng mga daddy niyo" "Pero pwede namang umuwi kami dito paminsan minsan right mommy?" Please mom umo-o ka-- "Sa states kami titira at! Sinabihan ko na ang caretaker na bawal kayo dito" tapos kumindat pa si mommy. "Hanggang kailan to Tita Claire?" "Tatawagan na lang namin kayo" *** "Pero mommy! Hindi pwede! Paano kami? Alam niyo naman pong may tinutulungan kaming Bahay-ampunan diba?" Giit ni Cleeya,kahit ako nalulungkot ako sa desisyon ng aming mga magulang. "Alam namin yun hija pero kailangan niyo rin masanay na maging independent... Hindi pwedeng nakadepende lang kayo samin----" "Mommy! Hindi kami dumedepende sayo sa inyo!" "Cleeya! Lower your voice!" "Jela--" "Makinig na lang tayo" kailangan ko pang mag puppy eyes para pumayag siya. Haist kahit ako di ko sila maintindihan kung bakit nila ginagawa samin to, mabuti naman kaming anak,masipag kaming mag aral,Hindi kami mahilig lumibot,aalis lang siguro kami kapag kailangan. Hindi rin kami mahilig umattend ng parties, birthday at kahit ano pa yan,lagi lang kaming nasa bahay. Atleast diba wala kaming binibigay na sakit sa ulo sa kanila. Pero bakit kailangan maging ganito? Huhuhu pano na yung tinutulungan naming mga bata? Yes nag sponsor kami sa mga bata na nasa bahay ampunan. Tuwing linggo pumupunta kami para sa mga bata. Simula nung nag 15 kami naisip namin na tumulong sa mga batang iniiwan ng mga magulang nila minsan na rin kaming tumutulong sa mga batang kalye. Yes mayaman kami kaya gusto rin naming ishare yung biyaya na natatanggap namin. Sabi nga ni mommy share your blessing so yeah ganun nga ang ginagawa namin,though mahirap pero mahal namin itong ginagawa namin. Paminsan minsan naman pag nasa trip o kaya sinipag hehehe isasama namin sila sa lakad namin ni Cleeya. Yes mahilig kaming mag travel,mahilig kaming mag hiking kaso takot akong umakyat ng bundok hahahaha takot ako sa matataas. "Jela! Are you listening?" "P-po? Hehehe sorry mommy" nag peace sign lang ako kay mommy. Gosh nag lalakbay na pala ako? "Gaya ng sinabi namin ni Mareng Claire magiging independent kayo Simula bukas--" "BUKAS?!" "Yes tomorrow, may titirhan kayong condo binili na namin yun para sa inyo..pero! Wala kayong kotse,wala kayong credit cards bibigyan namin kayo ng allowance" paliwanag ni mommy. "Pero pang isang linggo lang.. Maghahanap kayo ng trabaho,mag tatrabaho kayo para may pera kayo sa pang araw araw" paliwanag rin ni tita Claire. "Mommy di sapat yun paano yung tinutulungan naming nga bata?" "Yes Tita Jade tama si Jela,saka mommy kami?magtatrabaho? Eh nag aaral kami mommy!" Putspang life to anyare? "No buts and what ifs! Yun din ang gusto ng mga daddy niyo" "Pero pwede namang umuwi kami dito paminsan minsan right mommy?" Please mom umo-o ka-- "Sa states kami titira at! Sinabihan ko na ang caretaker na bawal kayo dito" tapos kumindat pa si mommy. "Hanggang kailan to Tita Claire?" "Tatawagan na lang namin kayo" ***

İngilizce

mymemory.translated.net

Son Güncelleme: 2018-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

Isang napakagandang linggo nanaman ang natapos. Kasabay ng pagtatapos ng january. Mga bagong lessons, at exciting activities ang aming ginawa noong nakaraang linggo. Isa na rito ay yung kumanta kami ng Ebony and Ivory. At ng sumunod na araw ay nagkaroon kami ng short quiz tungkol dito. Mga bagong topics ang na i discuss ni ma'am aloha gaya ng passive voice and active voice. At kung ano ang mga pagkakaiba nito. At siyempre hindi mawawala ang konting kasiyahan habang nagtuturo si ma'am. Nabanggit na rin ni ma'am yung mga requirements na dapat ipasa ngayong 4th Grading. Ito rin ng first ever journal namin sa english. That's all.

İngilizce

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Son Güncelleme: 2016-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam