İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maawa kayo
maawa kayo
Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maawa po kayo
Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maawa ka o diyos
Son Güncelleme: 2023-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maawa naman kayo sa amin pa
have mercy on us
Son Güncelleme: 2021-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maawa ka naman sa sarili mo
maawa ka naman sa sarili mo
Son Güncelleme: 2021-11-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
at sila'y nagsisigaw na nagsisipagsabi, jesus, guro, maawa ka sa amin.
y alzaron la voz diciendo: --¡jesús, maestro, ten misericordia de nosotros
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mawalan nawa ng maawa sa kaniya; at mawalan din ng maawa sa kaniyang mga anak na ulila.
no tenga quien le haga misericordia, ni haya quien se compadezca de sus huérfanos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
manumbalik ka sa akin, at maawa ka sa akin, gaya ng iyong kinauugaliang gawin sa nagsisiibig ng iyong pangalan.
vuélvete a mí y ten misericordia de mí, como acostumbras con los que aman tu nombre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nguni't ikaw, oh panginoon, maawa ka sa akin, at ibangon mo ako, upang aking magantihan sila.
pero tú, oh jehovah, ten misericordia de mí; haz que me levante, y les daré su merecido
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dios maawa ka sa amin, at pagpalain mo kami, at pasilangin nawa niya ang kaniyang mukha sa amin; (selah)
(al músico principal. con neguinot. salmo y cántico) dios tenga misericordia de nosotros y nos bendiga. haga resplandecer su rostro sobre nosotros; (selah
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maawa ka sa akin, oh dios: sapagka't sasakmalin ako ng tao: buong araw ay nangbababag siya na pinipighati ako.
(al músico principal. sobre "la paloma silenciosa de la lejanía". mictam de david compuesto cuando los filisteos lo apresaron en gat) ten misericordia de mí, oh dios, porque me pisotea el hombre; me oprime combatiéndome todo el día
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dinggin mo, oh panginoon, pagka ako'y sumisigaw ng aking tinig: maawa ka rin sa akin, at sagutin mo ako.
escucha, oh jehovah, mi voz con que clamo a ti. ten misericordia de mí y respóndeme
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maawa ka sa akin, oh panginoon; masdan mo ang kadalamhatian na aking tinitiis sa kanila na mangagtatanim sa akin, ikaw na nagtataas sa akin mula sa mga pintuan ng kamatayan;
ten compasión de mí, oh jehovah. mira la aflicción que me han causado los que me aborrecen; tú, que me levantas de las puertas de la muerte
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aking sinabi, oh panginoon, maawa ka sa akin: pagalingin mo ang aking kaluluwa; sapagka't ako'y nagkasala laban sa iyo.
yo dije: "oh jehovah, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
narito, kung paanong tumitingin ang mga mata ng mga alipin sa kamay ng kanilang panginoon, kung paano ang mga mata ng alilang babae sa kamay ng kaniyang panginoong babae; gayon tumitingin ang mga mata namin sa panginoon naming dios, hanggang sa siya'y maawa sa amin.
he aquí, como los ojos de los siervos miran la mano de sus amos, y como los ojos de la sierva miran la mano de su ama, así nuestros ojos miran a jehovah, nuestro dios, hasta que tenga compasión de nosotros
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: