Şunu aradınız:: maysakit (Tagalogca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Spanish

Bilgi

Tagalog

maysakit

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İspanyolca

Bilgi

Tagalogca

kahit na maysakit ako isang buwan na, ginagawa ko ang lahat para gumaling.

İspanyolca

puesto que estuve enfermo durante una semana, yo hago lo mejor para recuperarme.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at naroon ang isang lalake, na may tatlongpu't walong taon nang maysakit.

İspanyolca

se encontraba allí cierto hombre que había estado enfermo durante treinta y ocho años

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang magawa na ito, ay nagsiparoon naman ang mga ibang maysakit sa pulo, at pawang pinagaling:

İspanyolca

después que sucedió esto, los demás de la isla que tenían enfermedades también venían a él y eran sanados

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pagalingin ninyo ang mga maysakit na nangaroon, at sabihin ninyo sa kanila, lumapit na sa inyo ang kaharian ng dios.

İspanyolca

sanad a los enfermos que haya allí y decidles: 'el reino de dios se ha acercado a vosotros.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at hindi siya nakagawa doon ng anomang makapangyarihang gawa, liban sa ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa ilang mga maysakit, at pinagaling sila.

İspanyolca

y no pudo hacer allí ningún hecho poderoso, sino que sanó a unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang makita ni jesus na siya'y nakahandusay, at mapagkilalang siya'y malaon nang panahong maysakit, ay sinabi niya sa kaniya, ibig mo bagang gumaling?

İspanyolca

cuando jesús lo vio tendido y supo que ya había pasado tanto tiempo así, le preguntó: --¿quieres ser sano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang ito'y marinig ni jesus, ay sinabi niya sa kanila, hindi nangangailangan ng manggagamot ang mga walang sakit, kundi ang mga maysakit: hindi ako naparito upang tumawag ng mga matuwid, kundi ng mga makasalanan.

İspanyolca

al oírlo, jesús les dijo: --los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos. no he venido para llamar a justos, sino a pecadores

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,205,614 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam