Şunu aradınız:: mag pa kulo ng tubig (Tagalogca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Afrikaans

Bilgi

Tagalog

mag pa kulo ng tubig

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Afrikanca

Bilgi

Tagalogca

ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.

Afrikanca

die skimme is beangs onder die waters en onder die bewoners daarvan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:

Afrikanca

dan het die waters ons oorstroom, 'n stroom het oor ons siel gegaan;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na sa pamamagitan din nito ang sanglibutan noon, na inapawan ng tubig, ay napahamak:

Afrikanca

waardeur die toenmalige wêreld met water oorstroom is en vergaan het.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Afrikanca

en die een voël in 'n erdepot oor vars water slag.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at tinabunan ng tubig ang kanilang mga kaaway: walang nalabi sa kanila kahit isa.

Afrikanca

en die waters het hulle teëstanders oordek: nie een van hulle het oorgebly nie.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at iyong ilalagay ang hugasan sa pagitan ng tabernakulo at ng dambana, at iyong sisidlan ng tubig.

Afrikanca

en jy moet die waskom tussen die tent van samekoms en die altaar neersit en daar water in gooi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ako'y nailabas ng wala pang mga kalaliman; nang wala pang mga bukal na sagana ng tubig.

Afrikanca

toe daar nog geen wêreldvloede was nie, is ek gebore; toe fonteine, swaar van water, nog nie daar was nie;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.

Afrikanca

en die waters het die oorhand gekry en grootliks vermeerder op die aarde, terwyl die ark op die waters drywe.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gumawa ako sa ganang akin ng mga tipunan ng tubig, upang dumilig ng gubat na pagtatamnan ng mga puno ng kahoy:

Afrikanca

ek het vir my damme gemaak om daaruit 'n bos met jong bome te besproei.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si aaron at ang kaniyang mga anak ay iyong dadalhin sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at iyong huhugasan sila ng tubig.

Afrikanca

dan moet jy aäron en sy seuns laat nader kom na die ingang van die tent van samekoms en hulle met water was.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang kaniyang mga mata ay gaya ng mga kalapati sa siping ng mga batis ng tubig; na hinugasan ng gatas at bagay ang pagkalagay.

Afrikanca

sy oë soos duiwe by waterstrome, in melk gewas, sittend by 'n volle bron.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at tinawag ng dios ang katuyuan na lupa, at ang kapisanan ng tubig ay tinawag niyang mga dagat: at nakita ng dios na mabuti.

Afrikanca

en god het die droë grond aarde genoem, en die versameling van die waters het hy see genoem. toe sien god dat dit goed was.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito yaong naparito sa pamamagitan ng tubig at dugo, sa makatuwid ay si jesucristo; hindi sa tubig lamang, kundi sa tubig at sa dugo.

Afrikanca

dit is hy wat deur water en bloed gekom het, jesus die christus; nie deur die water alleen nie, maar deur die water en die bloed; en dit is die gees wat getuig, want die gees is die waarheid.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ginawa niya ang kadiliman na kaniyang kublihang dako, ang kaniyang kulandong sa buong palibot niya; mga kadiliman ng tubig, masinsing mga alapaap sa langit.

Afrikanca

en hy het op 'n gérub gery en gevlieg; ja, hy het gesweef op die vleuels van die wind.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kaniyang lilinisin ng dugo ng ibon ang bahay at ng agos ng tubig, at ng ibong buhay at ng kahoy na cedro, at ng hisopo, at ng grana:

Afrikanca

so moet hy dan die huis ontsondig met die bloed van die voël sowel as met die vars water en die lewendige voël en die sederhout en die hisop en die skarlakendraad.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung ang iyong kaaway ay magutom, bigyan mo siya ng pagkain na makakain; at kung siya'y mauhaw, bigyan mo siya ng tubig na maiinom:

Afrikanca

as jou vyand honger het, gee hom brood om te eet; en as hy dors het, gee hom water om te drink.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pagbibilhan mo ako ng pagkain sa salapi, upang makakain ako, at bibigyan mo ako ng tubig sa salapi, upang makainom ako; paraanin mo lamang ako ng aking mga paa;

Afrikanca

voedsel moet jy my verkoop vir geld, dat ek kan eet; en water moet jy my gee vir geld, dat ek kan drink; laat my net te voet deurtrek--

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at lahat ng mga egipcio ay humukay sa palibot ng ilog, upang makasumpong ng tubig na mainom; sapagka't sila'y hindi makainom ng tubig sa ilog.

Afrikanca

maar al die egiptenaars het rondom die nyl na water gegrawe om te drink, want hulle kon van die nyl se water nie drink nie.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang sila'y dumating sa mara, ay hindi sila makainom ng tubig sa mara, sapagka't mapait: kaya't ang pangalang itinawag ay mara.

Afrikanca

en hulle het in mara gekom, maar kon die water van mara nie drink nie, want dit was bitter. daarom heet die plek mara.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ngayo'y anong ipakikialam mo sa daan na patungo sa egipto, upang uminom ng tubig sa sikor? o anong ipakikialam mo sa daang patungo sa asiria, upang uminom ng tubig sa ilog?

Afrikanca

wat het jy dan nou te doen met die pad na egipte, om die water van die nyl te drink? en wat het jy te doen met die pad na assur, om die waters van die eufraat te drink?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,273,738 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam