Şunu aradınız:: mahal kita (Tagalogca - Afrikanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Afrikanca

Bilgi

Tagalogca

mahal kita

Afrikanca

remzyle emzai

Son Güncelleme: 2020-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kita

Afrikanca

inkomste

Son Güncelleme: 2015-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

mahal ka namin

Afrikanca

illocano

Son Güncelleme: 2021-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mahal kita kahit ang sakit sakit na

Afrikanca

mahal kita kahit ang sakit sakit na

Son Güncelleme: 2020-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mahal mo ba aqo o hnd para alm ko

Afrikanca

do not forget me

Son Güncelleme: 2019-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw ang mahal ko ko sa buong buhay

Afrikanca

ikaw ang mahal ko sa buong buhay ko

Son Güncelleme: 2012-01-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

minahal kita, binawaliwala mo

Afrikanca

tagalog to translate maranao

Son Güncelleme: 2014-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

salamat dahil nakilala kita

Afrikanca

maranao language

Son Güncelleme: 2018-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang gusto ko sa isang lalaki marunung makontento at marunung mag mahal at hindi babaero

Afrikanca

ang gusto ko sa isang lalaki marunung makento at marunung mag mahal at hindi babaero

Son Güncelleme: 2022-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

to my favorite person subrang mahal na mahal kita alagaan mo sarili mo huwag kang magpapagod sa bawat ginagawa mo kahit busy kapa at mawalan ka ng oras sakin

Afrikanca

Son Güncelleme: 2021-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mahal na tao ay nagsabi sa kaniya, ginoo, lumusong ka bago mamatay ang aking anak.

Afrikanca

die koninklike beampte sê vir hom: here, kom af voordat my kind sterwe.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.

Afrikanca

die stem van edeles is teruggehou, en hulle tong het gekleef aan hul verhemelte.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nakilala kita sa ilang, sa lupain ng malaking katuyuan.

Afrikanca

ek het jou in die woestyn geken, in die land van droogtes.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

niluwalhati kita sa lupa, pagkaganap ko ng gawa na ipinagawa mo sa akin.

Afrikanca

ek het u verheerlik op die aarde. die werk wat u my gegee het om te doen, het ek volbring.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

si belsasar na hari ay gumawa ng malaking piging sa isang libo na kaniyang mga mahal na tao, at uminom ng alak sa harap ng sanglibo.

Afrikanca

koning bélsasar het 'n groot maaltyd berei vir sy duisend maghebbers, en in teenwoordigheid van die duisend het hy wyn gedrink.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

siya'y humingi ng tubig, at binigyan niya ng gatas; kaniyang binigyan siya ng mantekilya sa pinggang mahal.

Afrikanca

water het hy gevra, melk het sy gegee, in 'n sierlike skottel het sy dikmelk gebring.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang magkagayo'y nabagabag na mainam ang haring belsasar, at ang kaniyang pagmumukha ay nabago, at ang kaniyang mga mahal na tao ay nangatitigilan.

Afrikanca

toe het koning bélsasar baie verskrik geword, en sy gelaatskleur het aan hom verander, ook sy maghebbers was in verwarring.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung magkagayo'y ipahayag naman kita; na maililigtas ka ng iyong kanan.

Afrikanca

hy is die eersteling van die weë van god; hy wat hom gemaak het, het hom sy swaard verskaf.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sa mga mahal na tao sa mga anak ni israel ay hindi niya ipinatong ang kaniyang kamay: at sila'y tumingin sa dios, at kumain at uminom.

Afrikanca

maar hy het sy hand nie na die uitgesoektes van die kinders van israel uitgestrek nie, en hulle het god aanskou; daarop het hulle geëet en gedrink.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.

Afrikanca

daarop sê die koning aan die man van god: kom met my saam huis toe en versterk jou, en laat ek jou 'n geskenk gee.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,363,256 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam