Şunu aradınız:: gusto ko ng mga tao (Tagalogca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

German

Bilgi

Tagalog

gusto ko ng mga tao

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Almanca

Bilgi

Tagalogca

gusto ko ng mamatay

Almanca

i wanna die

Son Güncelleme: 2024-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gusto ko umibabaw sayo

Almanca

steck deinen schwanz in das loch meiner muschi

Son Güncelleme: 2021-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gusto ko sanang yakapin ka

Almanca

i wis i could hug you

Son Güncelleme: 2021-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mapagpanggap na mga tao

Almanca

gente pretenciosa

Son Güncelleme: 2020-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.

Almanca

ich nehme nicht ehre von menschen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.

Almanca

denn es ist kein ansehen der person vor gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wag mo akong siraan sa mga tao

Almanca

huwag mo akong siraan sa ibang tao

Son Güncelleme: 2021-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;

Almanca

welchen du bereitest hast vor allen völkern,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at paglunsad nila sa daong, pagdaka'y nakilala siya ng mga tao,

Almanca

und da sie aus dem schiff traten alsbald kannten sie ihn

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

"ayaw namin ng mga reporma...gusto namin ng ibang sistema"

Almanca

"wir wollen keine reformen...

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.

Almanca

und haben's gern, daß sie gegrüßt werden auf dem markt und von den menschen rabbi genannt werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

walang itinalaga na itatalaga ng mga tao, ay matutubos: papataying walang pagsala.

Almanca

man soll auch keinen verbannten menschen lösen, sondern er soll des todes sterben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.

Almanca

der heiden götzen sind silber und gold, von menschenhänden gemacht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't salitang walang kabuluhang sabihin ng mga tao ay ipagsusulit nila sa araw ng paghuhukom.

Almanca

ich sage euch aber, daß die menschen müssen rechenschaft geben am jüngsten gericht von einem jeglichen unnützen wort, das sie geredet haben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang panginoon ay tumitingin mula sa langit; kaniyang minamasdan ang lahat na anak ng mga tao;

Almanca

der herr schaut vom himmel und sieht aller menschen kinder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.

Almanca

der du die menschen lässest sterben und sprichst: kommt wieder, menschenkinder!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.

Almanca

man sieht die Äxte obenher blinken, wie man in einen wald haut;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.

Almanca

o ihr männer, ich schreie zu euch und rufe den leuten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na sinasabi, huwag ninyong galawin ang mga pinahiran ko ng langis. at huwag ninyong gawan ng masama ang mga propeta ko.

Almanca

"tastet meine gesalbten nicht an und tut meinen propheten kein leid!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

tungkol sa mga gawa ng mga tao, sa pamamagitan ng salita ng iyong mga labi. ako'y nagingat sa mga daan ng pangdadahas.

Almanca

ich bewahre mich in dem wort deiner lippen vor menschenwerk, vor dem wege des mörders.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,735,134,618 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam