İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ang isang omer nga ay ikasangpung bahagi ng isang efa.
ein gomer aber ist der zehnte teil eines epha.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
isang ikasangpung bahagi sa bawa't kordero sa pitong kordero;
und je ein zehntel zu einem lamm der sieben lämmer;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at isang ikasangpung bahagi sa bawa't kordero sa labing apat na kordero
und ein zehntel je zu einem der vierzehn lämmer;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang ikasangpung araw ay si ahiezer na anak ni ammisaddai, na prinsipe sa mga anak ni dan:
am zehnten tage der fürst der kinder dan, ahi-eser, der sohn ammi-saddais.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at isang ikasangpung bahagi ang iyong ihahandog para sa bawa't kordero sa pitong kordero;
und je ein zehntel auf ein lamm unter den sieben lämmern;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung ang sinoman ay tutubos ng alin mang bahagi ng kaniyang ikasangpung bahagi ay idagdag niya roon ang ikalimang bahagi niyaon.
will aber jemand seinen zehnten lösen, der soll den fünften darübergeben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon nang ikasangpung taon ni sedechias na hari sa juda na siyang ikalabing walong taon ni nabucodonosor.
dies ist das wort, das vom herrn geschah zu jeremia im zehnten jahr zedekias, des königs in juda, welches ist das achtzehnte jahr nebukadnezars.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muli, nang ikasiyam na taon, nang ikasangpung araw ng buwan, ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
und es geschah das wort des herrn zu mir im neunten jahr, am zehnten tage des zehnten monats, und sprach:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang bayan ay umahon mula sa jordan nang ikasangpung araw ng unang buwan, at humantong sa gilgal, sa hangganang silanganan ng jerico.
es war aber der zehnte tag des ersten monats, da das volk aus dem jordan heraufstieg; und lagerten sich in gilgal, gegen morgen vor der stadt jericho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina na pinakahandog na harina, na hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo.
dazu ein zehntel epha semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, das gestoßen ist, ein viertel hin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sa makatuwid baga'y sa pamamagitan ni abraham pati si levi, na tumatanggap ng ikasangpung bahagi, ay nagbayad ng ikasangpung bahagi;
und, daß ich also sage, es ist auch levi, der den zehnten nimmt, verzehntet durch abraham,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lahat na ikasangpung bahagi ng lupain, maging sa binhi ng lupain, o sa bunga ng punong kahoy ay sa panginoon: magiging banal sa panginoon.
alle zehnten im lande von samen des landes und von früchten der bäume sind des herrn und sollen dem herrn heilig sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag papasok ang isang ammonita o moabita sa kapulungan ng panginoon; hanggang sa ikasangpung salin ng lahi ay walang nauukol sa kanila na makapapasok magpakailan man sa kapisanan ng panginoon:
23:4 die ammoniter und moabiter sollen nicht in die gemeinde des herrn kommen, auch nach dem zehnten glied; sondern sie sollen nimmermehr hineinkommen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ganito rin kayo maghahandog ng handog na itinaas sa panginoon sa inyong buong ikasangpung bahagi, na inyong tinatanggap sa mga anak ni israel; at ganito ibibigay ninyo ang handog na itinaas sa panginoon kay aaron na saserdote.
also sollt auch ihr das hebeopfer dem herrn geben von allen euren zehnten, die ihr nehmt von den kindern israel, daß ihr solches hebopfer des herrn dem priester aaron gebet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa katapusan ng bawa't tatlong taon ay iyong kukunin ang buong ikasangpung bahagi ng iyong bunga ng taong yaon, at iyong ilalagay sa loob ng iyong mga pintuang-daan:
alle drei jahre sollst du aussondern den zehnten deines ertrages desselben jahrs und sollst's lassen in deinem tor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sa araw ng sabbath ay dalawang korderong lalake ng unang taon na walang kapintasan, at dalawang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina, na pinakahandog na harina na hinaluan ng langis, at ang handog na inumin niyaon:
am sabbattag aber zwei jährige lämmer ohne fehl und zwei zehntel semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, und sein trankopfer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ito'y magiging palatuntunan magpakailan man sa inyo: sa ikapitong buwan nang ikasangpung araw ng buwan, ay pagdadalamhatiin ninyo ang inyong mga kaluluwa, at anomang gawain ay huwag gagawa ang tubo sa lupain, ni ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa inyo:
auch soll euch das ein ewiges recht sein: am zehnten tage des siebenten monats sollt ihr euren leib kasteien und kein werk tun, weder ein einheimischer noch ein fremder unter euch.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: