Şunu aradınız:: ito ang kana ko (Tagalogca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

German

Bilgi

Tagalog

ito ang kana ko

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Almanca

Bilgi

Tagalogca

ito ang dakila at pangunang utos.

Almanca

dies ist das vornehmste und größte gebot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang tinamo ko, sapagka't aking iningatan ang mga tuntunin mo.

Almanca

das ist mein schatz, daß ich deine befehle halte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.

Almanca

also antworte ich, wenn man mich fragt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang mga anak ni disan: si huz at si aran.

Almanca

die kinder disans waren: uz und aran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang boot disk %u. ipasok ang boot disk %u.

Almanca

dies ist das startmedium %u. bitte legen sie startmedium %u ein.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at aking nakita, at pinatotohanan kong ito ang anak ng dios.

Almanca

und ich sah es und zeugte, daß dieser ist gottes sohn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang kautusan tungkol sa sarisaring salot na ketong at sa tina,

Almanca

das ist das gesetz über allerlei mal des aussatzes und grindes,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ito ang sulat na nalagda, mene, mene, tekel, upharsin.

Almanca

das aber ist die schrift, allda verzeichnet: mene, mene, tekel, u-pharsin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang salita na sinalita ng panginoon tungkol sa moab sa panahong nakaraan.

Almanca

das ist's, was der herr dazumal gegen moab geredet hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ito ang kautusang sinalaysay ni moises sa harap ng mga anak ni israel:

Almanca

das ist das gesetz, das mose den kindern israel vorlegte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.

Almanca

das ist der traum. nun wollen wir die deutung vor dem könig sagen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang litratong kuha noong alas-7 ng gabi sa isang silid sa la mutualité:

Almanca

um sieben uhr abends, eine stunde vor der bekanntgabe der ergebnisse, sah die "salle de la mutualité" folgendermaßen aus:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ito ang paglilingkod ng mga angkan ng mga gersonita, sa paglilingkod at sa pagdadala ng mga pasanin:

Almanca

das soll aber der geschlechter der gersoniter amt sein, das sie schaffen und tragen:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang kahulugan ng bagay: mene; binilang ng dios ang iyong kaharian, at niwakasan.

Almanca

und sie bedeutet dies: mene, das ist gott hat dein königreich gezählt und vollendet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang kahulugan, oh hari, at siyang pasiya ng kataastaasan na sumapit sa aking panginoon na hari:

Almanca

das ist die deutung, herr könig, und solcher rat des höchsten geht über meinen herrn könig:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang kamatayan at ang hades ay ibinulid sa dagatdagatang apoy. ito ang ikalawang kamatayan, sa makatuwid ay ang dagatdagatang apoy.

Almanca

und der tod und die hölle wurden geworfen in den feurigen pfuhl. das ist der andere tod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi ang pumapasok sa bibig ang siyang nakakahawa sa tao; kundi ang lumalabas sa bibig, ito ang nakakahawa sa tao.

Almanca

was zum munde eingeht, das verunreinigt den menschen nicht; sondern was zum munde ausgeht, das verunreinigt den menschen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ito ang mga anak ni sobal; si alvan, at si manahath, at si ebal, si zepho, at si onam.

Almanca

die kinder von sobal waren diese: alwan, manahath, ebal, sepho und onam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y nagsalita ang puno ng mga katiwala kay faraon, na sinasabi, naaalaala ko sa araw na ito ang aking mga sala:

Almanca

da redete der oberste schenke zu pharao und sprach: ich gedenke heute an meine sünden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang mga anak ni galaad: kay jezer, ang angkan ng mga jezerita: kay helec, ang angkan ng mga helecita;

Almanca

dies sind aber die kinder gileads: hieser, daher kommt das geschlecht der hieseriter; helek, daher kommt das geschlecht der helekiter;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,775,739,159 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam