Şunu aradınız:: mangaliligtas (Tagalogca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

German

Bilgi

Tagalog

mangaliligtas

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Almanca

Bilgi

Tagalogca

sapagka't, ang lahat na nagsisitawag sa pangalan ng panginoon ay mangaliligtas.

Almanca

denn "wer den namen des herrn wird anrufen, soll selig werden."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at may isang nagsabi sa kaniya, panginoon, kakaunti baga ang mangaliligtas? at sinabi niya sa kanila,

Almanca

es sprach aber einer zu ihm: herr, meinst du, daß wenige selig werden? er aber sprach zu ihnen:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

lubha pa nga ngayong inaaring-ganap sa pamamagitan ng kaniyang dugo, ay mangaliligtas tayo sa galit ng dios sa pamamagitan niya.

Almanca

so werden wir ja viel mehr durch ihn bewahrt werden vor dem zorn, nachdem wir durch sein blut gerecht geworden sind.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't naniniwala tayo na tayo'y mangaliligtas sa pamamagitan ng biyaya ng panginoong jesus, na gaya rin naman nila.

Almanca

sondern wir glauben, durch die gnade des herrn jesu christi selig zu werden, gleicherweise wie auch sie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at may ibang mga taong nagsilusong mula sa judea ay nagsipagturo sa mga kapatid, na sinasabi, maliban na kayo'y mangagtuli ayon sa kaugalian ni moises, ay hindi kayo mangaliligtas.

Almanca

und etliche kamen herab von judäa und lehrten die brüder: wo ihr euch nicht beschneiden lasset nach der weise mose's, so könnt ihr nicht selig werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't kung, noong tayo'y mga kaaway ay pinakipagkasundo tayo sa dios sa pamamagitan ng kamatayan ng kaniyang anak, lubha pa, ngayong nangagkakasundo na, ay mangaliligtas tayo sa kaniyang buhay;

Almanca

denn so wir gott versöhnt sind durch den tod seines sohnes, da wir noch feinde waren, viel mehr werden wir selig werden durch sein leben, so wir nun versöhnt sind.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,704,887 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam