Şunu aradınız:: naganyo (Tagalogca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Almanca

Bilgi

Tagalogca

sino ang naganyo sa isang dios, o bumubo ng larawang inanyuan na di pakikinabangan sa anoman?

Almanca

wer sind sie, die einen gott machen und einen götzen gießen, der nichts nütze ist?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sila'y malapit na sa nayong kanilang paroroonan: at naganyo siyang wari may paroroonang lalo pang malayo.

Almanca

und sie kamen nahe zum flecken, da sie hineingingen; und er stellte sich, als wollte er weiter gehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ngayo'y sinasabi ng panginoon na naganyo sa akin mula sa bahay-bata upang maging kaniyang lingkod, upang dalhin uli ang jacob sa kaniya, at ang israel ay mapisan sa kaniya: (sapagka't ako'y marangal sa mga mata ng panginoon, at ang aking dios ay naging aking kalakasan;)

Almanca

und nun spricht der herr, der mich von mutterleib an zu seinem knechte bereitet hat, daß ich soll jakob zu ihm bekehren, auf daß israel nicht weggerafft werde (darum bin ich dem herrn herrlich, und mein gott ist mein stärke),

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pagka ang mga sanga niyaon ay nangatuyo, babaliin; paroroonan ng mga babae at igagatong sa apoy: sapagka't bayan na walang unawa; kaya't ang gumawa sa kanila ay hindi magdadalang habag sa kanila, at ang naganyo sa kanila ay hindi magpapakita sa kanila ng lingap.

Almanca

ihre zweige werden vor dürre brechen, daß die weiber kommen und feuer damit machen werden; denn es ist ein unverständiges volk. darum wird sich auch ihrer nicht erbarmen, der sie gemacht hat; und der sie geschaffen hat, wird ihnen nicht gnädig sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kayo'y nangagbabaligtad ng mga bagay! maibibilang bagang putik ang magpapalyok; upang sabihin ng bagay na yari sa may-gawa sa kaniya, hindi niya ginawa ako; o sabihin ng bagay na may anyo tungkol sa naganyo, siya'y walang unawa?

Almanca

wie seid ihr so verkehrt! gleich als wenn des töpfers ton gedächte und ein werk spräche von seinem meister: er hat mich nicht gemacht! und ein gemächte spräche von seinem töpfer: er kennt mich nicht!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pinarami kita na parang damo sa parang, at ikaw ay kumapal at dumakilang mainam, at ikaw ay nagtamo ng mainam na kagayakan: ang iyong dibdib ay naganyo, at ang iyong buhok ay lumago; gayon ma'y ikaw ay hubo at hubad.

Almanca

und habe dich erzogen und lassen groß werden wie ein gewächs auf dem felde; und warst nun gewachsen und groß und schön geworden. deine brüste waren gewachsen und hattest schon lange haare; aber du warst noch nackt und bloß.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kayo'y nagsigawa naman ng tipunang tubig sa pagitan ng dalawang kuta para sa tubig ng dating tangke. nguni't hindi ninyo tiningnan siyang gumawa nito, o nagpakundangan man kayo sa kaniya na naganyo nito na malaon na.

Almanca

und werdet einen graben machen zwischen beiden mauern vom wasser des alten teiches. doch sehet ihr nicht auf den, der solches tut, und schauet nicht auf den, der solches schafft von ferneher.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't ngayo'y ganito ang sabi ng panginoon na lumalang sa iyo, oh jacob, at naganyo sa iyo, oh israel, ikaw ay huwag matakot, sapagka't tinubos kita; tinawag kita sa iyong pangalan, ikaw ay akin.

Almanca

und nun spricht der herr, der dich geschaffen hat, jakob, und dich gemacht hat, israel: fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst; ich habe dich bei deinem namen gerufen; du bist mein!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoon, ng iyong manunubos, at niyang naganyo sa iyo mula sa bahay-bata, ako ang panginoon na gumagawa ng lahat na bagay; na naglaladlad, na magisa ng langit; na naglalatag ng lupa;

Almanca

so spricht der herr, dein erlöser, der dich von mutterleibe hat bereitet: ich bin der herr, der alles tut, der den himmel ausbreitet allein und die erde weit macht ohne gehilfen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang bahagi ng jacob ay hindi gaya ng mga ito; sapagka't siya ang naganyo sa lahat ng bagay; at ang israel ay lipi ng kaniyang mana: ang panginoon ng mga hukbo ay kaniyang pangalan.

Almanca

aber also ist der nicht, der jakobs schatz ist; sondern der alle dinge schafft, der ist's, und israel ist sein erbteil. er heißt herr zebaoth.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam