İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
malaking kawalan sa kultura ang pagkasira ng mga tindahang iyon
es waren buchhandlungen, die einen reichtum an kultur beherbergten.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
takot at ang hukay ay dumating sa amin, ang pagkasira at pagkagiba.
wir werden gedrückt und geplagt mit schrecken und angst.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yaong nagdadala ng biglang kabuwalan sa malakas, na anopa't ang pagkasira ay dumarating sa katibayan.
der über den starken eine verstörung anrichtet und bringt eine verstörung über die feste stadt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa mga nagsisipagtiyaga sa mabubuting gawa sa paghanap ng kaluwalhatian at puri at ng di pagkasira, ay ang buhay na walang hanggan:
preis und ehre und unvergängliches wesen denen, die mit geduld in guten werken trachten nach dem ewigen leben;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang biyaya nawa'y sumalahat ng mga nagsisiibig sa ating panginoong jesucristo ng pagibig na walang pagkasira. siya nawa.
gnade sei mit euch allen, die da liebhaben unsern herrn jesus christus unverrückt! amen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano kung ang dios ay inibig na ihayag ang kaniyang kagalitan, at ipakilala ang kaniyang kapangyarihan, ay nagtiis ng malaking pagpapahinuhod sa mga sisidlan ng galit na nangahahanda na sa pagkasira:
derhalben, da gott wollte zorn erzeigen und kundtun seine macht, hat er mit großer geduld getragen die gefäße des zorns, die da zugerichtet sind zur verdammnis;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.
und du, menschenkind, sollst seufzen, bis dir die lenden weh tun, ja, bitterlich sollst du seufzen, daß sie es sehen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't ang kasamaang ito ay magiging sa inyo'y gaya ng batong sira na madaling mababagsak, na natatanggal sa isang matayog na pader, na biglang dumarating ang pagkasira sa isang sangdali.
so soll euch solche untugend sein wie ein riß an einer hohen mauer, wenn es beginnt zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ako'y sumumpa sa pamamagitan ng aking sarili, sabi ng panginoon, na ang bosra ay magiging katigilan, kakutyaan, kasiraan, at kasumpaan; at ang lahat ng mga bayan niyaon ay magiging walang hanggang pagkasira.
denn ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der herr, daß bozra soll ein wunder, schmach, wüste und fluch werden und alle ihre städte eine ewige wüste.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: