Şunu aradınız:: buksan (Tagalogca - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Arapça

Bilgi

Tagalogca

buksan

Arapça

arabic

Son Güncelleme: 2023-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

bawal buksan

Arapça

bawal buksan

Son Güncelleme: 2023-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi ma-buksan na file "%s"

Arapça

تعذر فتح الملف "%s"

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

hindi ma-buksan ang %s para sulatan

Arapça

تعذر فتح %s للتسجيل

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

madam pumutok ang ilaw ng buksan ko in arabic

Arapça

سيدتي تنفخ النور عندما أدور بالعربية

Son Güncelleme: 2020-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ma-buksan ang aptitude extended state file

Arapça

تعذر فتح ملف وضع aptitude التفصيلي

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

buksan ang mga bagong chat sa sari-sariling mga window.

Arapça

افتح المحادثات الجديدة في نوافذ منفصلة

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ma-buksan ang %s para mailista ang mga aksyon

Arapça

لم يمكن فتح %s لتسجيل الأعمال

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang listahan ng pakete o status file ay hindi ma-parsed o ma buksan.

Arapça

لوائح الحزم أو ملف الوضع لم يمكن إعرابه أو فتحه.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sir hindi pa po ba pwede buksan ang elevator madami po kasi itaas mabigat po hindi kaya sa hagdan

Arapça

سيدي لايمكن فتح المصعد بعد لانه ثقيل جدا عن الدرج

Son Güncelleme: 2022-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

oh buksan mo sana ang langit, na ikaw ay bumaba, na ang mga bundok ay gumuho sa iyong harapan.

Arapça

ليتك تشق السموات وتنزل من حضرتك تتزلزل الجبال.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nang buksan niya ang ikalawang tatak, ay narinig ko sa ikalawang nilalang na buhay, na sinasabi, halika.

Arapça

ولما فتح الختم الثاني سمعت الحيوان الثاني قائلا هلم وانظر.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nang buksan niya ang ikaapat na tatak, ay narinig ko ang tinig ng ikaapat na nilalang na buhay na nagsasabi, halika.

Arapça

ولما فتح الختم الرابع سمعت صوت الحيوان الرابع قائلا هلم وانظر.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ni josue, inyong buksan ang bunganga ng yungib, at inyong ilabas sa akin ang limang haring iyan sa yungib.

Arapça

فقال يشوع افتحوا فم المغارة واخرجوا اليّ هؤلاء الخمسة الملوك من المغارة.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nakita ko nang buksan ng cordero ang isa sa pitong tatak, at narinig ko sa isa sa apat na nilalang na buhay, na nagsalitang gaya ng tunog ng kulog, halika.

Arapça

ونظرت لما فتح الخروف واحدا من الختوم السبعة وسمعت واحدا من الاربعة الحيوانات قائلا كصوت رعد هلم وانظر.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na tuloy idalangin din ninyo kami, na buksan sa amin ng dios ang pinto sa salita, upang aming salitain ang hiwaga ni cristo, na dahil din dito'y may mga tanikala ako;

Arapça

مصلّين في ذلك لاجلنا نحن ايضا ليفتح الرب لنا بابا للكلام لنتكلم بسر المسيح الذي من اجله انا موثق ايضا

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magsitiwala kayo sa kaniya buong panahon, kayong mga bayan; buksan ninyo ang inyong dibdib sa harap niya; dios ay kanlungan sa atin. (selah)

Arapça

‎توكلوا عليه في كل حين يا قوم اسكبوا قدامه قلوبكم. الله ملجأ لنا. سلاه

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at binuksan ni ezra ang aklat sa paningin ng buong bayan; (sapagka't siya'y nasa mataas sa buong bayan;) at nang kaniyang buksan, ang buong bayan ay tumayo:

Arapça

وفتح عزرا السفر امام كل الشعب لانه كان فوق كل الشعب وعندما فتحه وقف كل الشعب.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,454,917 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam