Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maraming isda
العديد من الأسماك
Son Güncelleme: 2021-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dalagang bukid na isda
Son Güncelleme: 2023-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wanda ang gnome na isda
واندا سمكة جنوم
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o kung hingan siya ng isda, ay bibigyan niya ng ahas?
وان سأله سمكة يعطيه حية.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaniyang pinapaging dugo ang kanilang tubig, at pinatay ang kanilang mga isda.
حول مياههم الى دم وقتل اسماكهم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ang panginoon ay nagsalita sa isda, at iniluwa si jonas sa tuyong lupa.
وأمر الرب الحوت فقذف يونان الى البر
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nang magkagayo'y nanalangin si jonas sa panginoon niyang dios mula sa tiyan ng isda.
فصلى يونان الى الرب الهه من جوف الحوت
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mahihiwa mo ba ang kaniyang balat ng sundang na bakal, o ang kaniyang ulo ng panaksak ng isda?
أتملأ جلده حرابا وراسه بإلال السمك.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?
وتجعل الناس كسمك البحر كدبابات لا سلطان لها.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tulad din naman ang kaharian ng langit sa isang lambat, na inihulog sa dagat, na nakahuli ng sarisaring isda:
ايضا يشبه ملكوت السموات شبكة مطروحة في البحر وجامعة من كل نوع.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at mayroon silang ilang maliliit na isda: at nang mapagpala ang mga ito, ay ipinagutos niya na ihain din naman ang mga ito sa kanila.
وكان معهم قليل من صغار السمك. فبارك وقال ان يقدموا هذه ايضا.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ang mga isda, na nasa ilog ay mamamatay, at ang ilog ay babaho; at ang mga egipcio ay masusuklam na uminom ng tubig sa ilog.
ويموت السمك الذي في النهر وينتن النهر. فيعاف المصريون ان يشربوا ماء النهر
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kinuha nga ni jesus ang mga tinapay; at nang makapagpasalamat, ay ipinamahagi niya sa kanilang nangakaupo; at gayon din naman binigyan sila ng mga isda kung gaanong ibigin nila.
واخذ يسوع الارغفة وشكر ووزع على التلاميذ والتلاميذ اعطوا المتكئين. وكذلك من السمكتين بقدر ما شاءوا.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: