Şunu aradınız:: ano ang mahali kita sa cebuano (Tagalogca - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Bulgarian

Bilgi

Tagalog

ano ang mahali kita sa cebuano

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Bulgarca

Bilgi

Tagalogca

ano ang nalalaman natin sa mundo?

Bulgarca

Какво знаем за живота на Земята?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ano ang nangyari?

Bulgarca

Къде бяха местните медии?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ano ang nalalaman sa mga ugnayan na nagdudugtong sa kanila?

Bulgarca

Какво знаем за връзките, които ги свързват?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tingnan mo kung ano ang ginawa niya sa espadang kotetsu nagasone.

Bulgarca

Виж какво стори на меча на Котецу Нагасоне.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa us, ang new york, napagtanto kung ano ang nagagawa ng kalikasan sa atin.

Bulgarca

В САЩ, Ню Йорк осъзна какво прави природата за нас.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ano ang aking ibabayad sa panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?

Bulgarca

(3)Що да въздам Господу За всичките Му благодеяния към мене?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siya nga ang aking inaasahang suguin madali, pagkakita ko kung ano ang mangyayari sa akin:

Bulgarca

Впрочем, братя мои, радвайте се в Господа. За мене не е досадно да ви пиша все същото, а за вас е безопасно.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.

Bulgarca

Тогава първосвещеникът раздра дрехите си и каза: Той богохулствува! Каква нужда имаме вече от свидетели? Ето сега чухме богохулството. Вие какво мислите?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ni hindi natin alam kung ano ang kahalagahan o tungkulin nila.

Bulgarca

Ние не знаем нито тяхното богатство, нито тяхната роля.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.

Bulgarca

И запитаха баща му със знакове, как би искал той да го нарекат.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pagka naaalaala kita sa aking higaan, at ginugunita kita sa pagbabantay sa gabi.

Bulgarca

Когато си спомням за Тебе на постелката си Размишлявам за Тебе в нощните стражи;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ililigtas kita sa kamay ng masama, at tutubusin kita sa kamay ng kakilakilabot.

Bulgarca

Ще те отърва от ръката на нечестивите, И ще те изкупя от ръката на насилниците.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.

Bulgarca

Мъже, любете жените си както и Христос възлюби църквата и предаде Себе Си за нея,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.

Bulgarca

Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.

Bulgarca

Тогава Авесалом каза на Ахитофела: Дайте си съвета какво да правим.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?

Bulgarca

Прочее, добро нещо е солта, но ако самата сол обезсолее, с какво ще се поправи?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi niya sa akin, yumaon ka: sapagka't susuguin kita sa malayo sa mga gentil.

Bulgarca

И понеже те викаха, мятаха дрехите си, и хвърляха прах по въздуха,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

panginoon, ano ang tao, upang iyong kilalanin siya? o ang anak ng tao, upang iyong pahalagahan siya?

Bulgarca

Господи, що е човек та да обръщаш внимание на него! Син човешки та да го зачиташ!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at aking pangangalatin ka sa gitna ng mga bansa, at pananabugin kita sa mga lupain; at aking papawiin ang iyong karumihan sa gitna mo.

Bulgarca

Ще те разпръсна между народите и разсея по страните, та ще изчистя от тебе като с огън нечистотата ти.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't sila'y nangapuno ng galit; at nangagsangusapan, kung ano ang kanilang magagawang laban kay jesus.

Bulgarca

И като ги изгледа всички, рече на човека: Простри ръката си. И той направи така; и ръката му оздравя.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,622,312 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam