Şunu aradınız:: ano ang natuklasan mo (Tagalogca - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Bulgarian

Bilgi

Tagalog

ano ang natuklasan mo

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Bulgarca

Bilgi

Tagalogca

ano ang nangyari?

Bulgarca

Къде бяха местните медии?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ano ang nalalaman natin sa mundo?

Bulgarca

Какво знаем за живота на Земята?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi niya sa kaniya, ano ang pangalan mo? at kaniyang sinabi, jacob.

Bulgarca

А той му каза: Как ти е името? Отговори: Яков.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ano ang nalalaman sa mga ugnayan na nagdudugtong sa kanila?

Bulgarca

Какво знаем за връзките, които ги свързват?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tingnan mo kung ano ang ginawa niya sa espadang kotetsu nagasone.

Bulgarca

Виж какво стори на меча на Котецу Нагасоне.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.

Bulgarca

И запитаха баща му със знакове, как би искал той да го нарекат.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

dinggin mong mabuti ang di pangkaraniwang kwento na sa iyo rin. at mag-isip kung ano ang gagawin mo para dito.

Bulgarca

Слушай внимателно тази удивителна история, която е твоя, и реши какво искаш да правиш с нея.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa ano ko itutulad ang mga tao ng lahing ito, at ano ang kanilang katulad?

Bulgarca

А на какво да уподобя човеците от това поколение? И на какво приличат?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pagkarinig na nagdaraan ang maraming tao, ay itinanong niya kung ano ang ibig sabihin noon.

Bulgarca

И като чу, че минава народ, попита какво е това.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.

Bulgarca

Мъже, любете жените си както и Христос възлюби църквата и предаде Себе Си за нея,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.

Bulgarca

Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?

Bulgarca

Прочее, добро нещо е солта, но ако самата сол обезсолее, с какво ще се поправи?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni micheas, buhay ang panginoon, kung ano ang sabihin ng aking dios, yaon ang aking sasalitain.

Bulgarca

А Михей рече: Заклевам се в живота на Господа, каквото рече Бог мой, това ще говоря.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ibinuka ng panginoon ang bibig ng asno, at nagsabi kay balaam, ano ang ginawa ko sa iyo, na ako'y pinalo mo nitong makaitlo?

Bulgarca

Тогава Господ отвори устата на ослицата, и тя рече на Валаама: Що съм ти сторила та ме биеш вече три пъти?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?

Bulgarca

Ако някой от невярващите ви покани на угощение, и вие желаете да отидете, яжте каквото сложат пред вас, без да изпитвате за него заради съвестта си.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pagka ang mga anak ng iyong bayan ay mangagsasalita sa iyo, na mangagsasabi, hindi mo baga ipakikilala sa amin kung ano ang kahulugan ng mga ito?

Bulgarca

И когато людете ти продумат и ти рекат: Няма ли да ни обясниш що искаш да кажеш с това?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't sila'y nangapuno ng galit; at nangagsangusapan, kung ano ang kanilang magagawang laban kay jesus.

Bulgarca

И като ги изгледа всички, рече на човека: Простри ръката си. И той направи така; и ръката му оздравя.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at tawagin mo si isai sa paghahain at aking ituturo sa iyo kung ano ang iyong gagawin; at iyong papahiran sa akin yaong sa iyo'y aking sabihin.

Bulgarca

и покани Есея на жертвата. Тогава Аз ще ти покажа какво да правиш; и ще Ми помажеш, когото ти посоча по име.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ni joab sa cusita, yumaon ka na saysayin mo sa hari kung ano ang iyong nakita. at ang cusita ay yumukod kay joab, at tumakbo.

Bulgarca

Тогава рече Иоав на Хусина: Иди, извести на царя каквото си видял. И Хусина се поклони на Иоава и се завтече.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ito'y sinabi niya upang siya'y subukin: sapagka't nalalaman niya sa kaniyang sarili kung ano ang kaniyang gagawin.

Bulgarca

Един човек на име Лазар, от Витания, от селото на Мария и на сестра - Марта, беше болен.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,772,613 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam