İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ano ang nangyari?
Къде бяха местните медии?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano ang nalalaman natin sa mundo?
Какво знаем за живота на Земята?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi niya sa kaniya, ano ang pangalan mo? at kaniyang sinabi, jacob.
А той му каза: Как ти е името? Отговори: Яков.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano ang nalalaman sa mga ugnayan na nagdudugtong sa kanila?
Какво знаем за връзките, които ги свързват?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tingnan mo kung ano ang ginawa niya sa espadang kotetsu nagasone.
Виж какво стори на меча на Котецу Нагасоне.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.
И запитаха баща му със знакове, как би искал той да го нарекат.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dinggin mong mabuti ang di pangkaraniwang kwento na sa iyo rin. at mag-isip kung ano ang gagawin mo para dito.
Слушай внимателно тази удивителна история, която е твоя, и реши какво искаш да правиш с нея.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa ano ko itutulad ang mga tao ng lahing ito, at ano ang kanilang katulad?
А на какво да уподобя човеците от това поколение? И на какво приличат?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pagkarinig na nagdaraan ang maraming tao, ay itinanong niya kung ano ang ibig sabihin noon.
И като чу, че минава народ, попита какво е това.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.
Мъже, любете жените си както и Христос възлюби църквата и предаде Себе Си за нея,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.
Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?
Прочее, добро нещо е солта, но ако самата сол обезсолее, с какво ще се поправи?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni micheas, buhay ang panginoon, kung ano ang sabihin ng aking dios, yaon ang aking sasalitain.
А Михей рече: Заклевам се в живота на Господа, каквото рече Бог мой, това ще говоря.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ibinuka ng panginoon ang bibig ng asno, at nagsabi kay balaam, ano ang ginawa ko sa iyo, na ako'y pinalo mo nitong makaitlo?
Тогава Господ отвори устата на ослицата, и тя рече на Валаама: Що съм ти сторила та ме биеш вече три пъти?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?
Ако някой от невярващите ви покани на угощение, и вие желаете да отидете, яжте каквото сложат пред вас, без да изпитвате за него заради съвестта си.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pagka ang mga anak ng iyong bayan ay mangagsasalita sa iyo, na mangagsasabi, hindi mo baga ipakikilala sa amin kung ano ang kahulugan ng mga ito?
И когато людете ти продумат и ти рекат: Няма ли да ни обясниш що искаш да кажеш с това?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't sila'y nangapuno ng galit; at nangagsangusapan, kung ano ang kanilang magagawang laban kay jesus.
И като ги изгледа всички, рече на човека: Простри ръката си. И той направи така; и ръката му оздравя.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at tawagin mo si isai sa paghahain at aking ituturo sa iyo kung ano ang iyong gagawin; at iyong papahiran sa akin yaong sa iyo'y aking sabihin.
и покани Есея на жертвата. Тогава Аз ще ти покажа какво да правиш; и ще Ми помажеш, когото ти посоча по име.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y sinabi ni joab sa cusita, yumaon ka na saysayin mo sa hari kung ano ang iyong nakita. at ang cusita ay yumukod kay joab, at tumakbo.
Тогава рече Иоав на Хусина: Иди, извести на царя каквото си видял. И Хусина се поклони на Иоава и се завтече.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ito'y sinabi niya upang siya'y subukin: sapagka't nalalaman niya sa kaniyang sarili kung ano ang kaniyang gagawin.
Един човек на име Лазар, от Витания, от селото на Мария и на сестра - Марта, беше болен.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: