İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at pinatay niya sa tabak si santiago na kapatid ni juan.
и, като видя, че беше угодно на юдеите, той при това улови и Петра, това беше през дните на безквасните хлябове,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si judas na anak ni santiago, at si judas iscariote na naging lilo;
Матея и Тома, Якова Алфеев и Симона, наречен Зилот.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang marinig ito ng sangpu, ay nangagpasimula silang mangagalit kay santiago at kay juan.
А десетимата, като чуха това, захванаха да негодуват против Якова и Йоана.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si santiago, na alipin ng dios at ng panginoon jesucristo, ay bumabati sa labingdalawang angkan na nasa pangangalat.
а богатият_— когато се смирява, понеже ще прецъфти като цвета на тревата.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang sumunod na araw ay pumaroon si pablo na kasama kami kay santiago; at ang lahat ng mga matanda ay nangaroroon.
И като ги поздрави, разказа им едно по едно всичко що Бог беше извършил между езичниците чрез неговото служение.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na sa mga yaon ay si maria magdalena, at si maria na ina ni santiago at ni jose, at ang ina ng mga anak ni zebedeo.
между които бяха Мария Магдалина, и Мария майка на Якова и на Иосия, и майката на Заведеевите синове.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang matapos na silang magsitahimik, ay sumagot si santiago, na sinasabi, mga kapatid, pakinggan ninyo ako:
Симон обясни по кой начин Бог най-напред посети езичниците, за да вземе измежду тях люде за своето име.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si simon, na tinawag naman niyang pedro, at si andres na kaniyang kapatid, at si santiago at si juan, at si felipe at si bartolome.
И като се съмна, повика учениците Си, и избра от тях дванадесет души, които и нарече апостоли:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si judas, na alipin ni jesucristo, at kapatid ni santiago, sa mga tinawag, na minamahal sa dios ama, at iniingatang para kay jesucristo:
Горко им! защото ходят по Каиновия път, заради печалба се впускат във Валаамовата заблуда, и погиват в Кореевото упорство.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si felipe, at si bartolome; si tomas, at si mateo na maniningil ng buwis; si santiago na anak ni alfeo at si tadeo;
Филип и Вартоломей; Тома и Матей бирникът; Яков Алфеев и Тадей;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang makita ito ng mga alagad niyang si santiago at si juan, ay nangagsabi, panginoon, ibig mo bagang magpababa tayo ng apoy mula sa langit, at sila'y pugnawin?
то видяха това учениците Му Яков и Йоан, рекоха: Господи, искаш ли да заповядаме да падне огън от небето и да ги изтреби [както стори и Илия]?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pagkaraan ng anim na araw, ay isinama ni jesus si pedro, at si santiago, at si juan na kapatid niya, at sila'y dinalang bukod sa isang mataas na bundok:
И след шест дни Исус взема Петра, Якова и блата му Йоана, и ги завежда на една висока планина насаме.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at paglakad sa dako roon ay nakita niya ang dalawa pang magkapatid, si santiago na anak ni zebedeo, at ang kaniyang kapatid na si juan, sa daong na kasama si zebedeo na kanilang ama, na nagsisipaghayuma ng kanilang mga lambat; at sila'y kaniyang tinawag.
И като отмина от там, видя други двама братя, Якова Заведеев и брат му Йоана, че кърпеха мрежите си в ладията с баща си Заведея; и ги повика.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: