Şunu aradınız:: akala mo lahat ng babae kaya mo (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

akala mo lahat ng babae kaya mo

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

pagpalain sa lahat ng babae si jael, ang asawa ni heber na cineo, pagpalain siya sa lahat ng babae sa tolda.

Danca

velsignet blandt kvinder være jael, keniten hebers hustru, velsignet blandt kvinder i telte!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi sa kaniya ni jesus, kung kaya mo! ang lahat ng mga bagay ay may pangyayari sa kaniya na nananampalataya.

Danca

men jesus sagde til ham: "om du formår! alle ting ere mulige for den, som tror."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at marami sa mga samaritano sa bayang yaon ang sa kaniya'y nagsisampalataya dahil sa salita ng babae, na nagpatotoo, sinabi niya sa akin ang lahat ng mga bagay na aking ginawa.

Danca

men mange af samaritanerne fra den by troede på ham på grund af kvindens ord, da hun vidnede: "han har sagt mig alt det, jeg har gjort."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sinabi sa kaniya ng babae, nalalaman ko na paririto ang mesias (ang tinatawag na cristo): na pagparito niya, ay ipahahayag niya sa amin ang lahat ng mga bagay.

Danca

kvinden siger til ham: "jeg ved, at messias kommer (hvilket betyder kristus); når han kommer, skal han kundgøre os alle ting."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sapagka't kung paanong ang babae ay sa lalake, gayon din naman ang lalake ay sa pamamagitan ng babae; datapuwa't ang lahat ng mga bagay ay sa dios.

Danca

thi ligesom kvinden er af manden, således er også manden ved kvinden; men alt sammen er det af gud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

narito, lahat ng babae na naiwan sa bahay ng hari sa juda ay malalabas sa mga prinsipe ng hari sa babilonia, at ang mga babaing yaon ay mangagsasabi, hinikayat ka ng iyong mga kasamasamang mga kaibigan, at nanaig sa iyo: ngayon ang iyong paa nga ay nalubog sa burak, at sila'y nagsitalikod.

Danca

se, alle kvinder, der er tilbage i judas konges palads, førtes ud til babels konges fyrster, medens de sang: dig forledte og tvang dine gode venner, de ledte din fod i en sump og trak sig tilbage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang lalake nga na sumiping sa kaniya ay magbibigay sa ama ng babae ng limang pung siklong pilak, at siya'y magiging kaniyang asawa, sapagka't kaniyang pinangayupapa siya; hindi niya mapalalayas sa lahat ng kaniyang kaarawan.

Danca

skal den mand, der havde samleje med hende, give pigens fader halvtredsindstyve sekel sølv og tage hende til Ægte, fordi han krænkede hende; og han har ikke ret til at skille sig fra hende, så længe han lever.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,104,869 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam