İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ubos na ang pera ko
i spent the money
Son Güncelleme: 2013-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
itigil na ang sistema ngayon?
luk systemet ned nu?
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.
så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mangagsisi kayo; sapagka't malapit na ang kaharian ng langit.
"omvender eder, thi himmeriges rige er kommet nær."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
o kung siya'y humingi ng itlog, kaniyang bibigyan kaya siya ng alakdan?
eller når han beder om et Æg, mon han da vil give ham en skorpion?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ingatan mo ako na gaya ng itim ng mata, ikubli mo ako sa lilim ng iyong mga pakpak,
vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine vingers skygge
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kung nakikisalo ako na may pagpapasalamat, bakit ako'y aalipustain ng dahil sa aking ipinagpapasalamat?
dersom jeg nyder det med taksigelse, hvorfor hører jeg da ilde for det, som jeg takker for?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ang anghel na nakipagusap sa akin ay bumalik, at ginising ako, na gaya ng tao na nagigising sa kaniyang pagkakatulog.
engelen, som talte med mig, vakte mig så atter, som man vækker et menneske af hans søvn,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ang haring salomon ay humingi ng mga mang-aatag sa buong israel; at ang mga mang-aatag ay tatlong pung libong lalake.
kong salomo udskrev nu hoveriarbejdere overalt i israel, og hoveriarbejderne udgjorde 30.000 mand.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaniyang binakuran ako na anopa't ako'y hindi makalabas; kaniyang pinabigat ang aking tanikala.
han har spærret mig inde og lagt mig i tunge lænker.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siya'y humingi ng tubig, at binigyan niya ng gatas; kaniyang binigyan siya ng mantekilya sa pinggang mahal.
han bad om vand, hun gav ham mælk, frembar surmælk i kostbar skål.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bayaan mo ako na aking lipulin sila, at aking pawiin ang kanilang pangalan sa silong ng langit; at gagawin kita na isang bansang lalong makapangyarihan at lalong malaki kay sa kanila.
lad mig i fred, så jeg kan ødelægge dem og udslette deres navn under himmelen; så vil jeg gøre dig til et folk, mægtigere og større end det!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na parating sa bawa't daing ko, ay masayang nananaing ako na patungkol sa inyong lahat,
idet jeg altid, i hver min bøn, beder for eder alle med glæde,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (ang teksto ay '%s')
tekst sluttede lige efter et "\\"-tegn. (teksten var "%s")
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
iniligtas mo rin ako sa mga pakikipagtalo sa aking bayan: iningatan mo ako na maging pangulo sa mga bansa; ang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.
du friede mig af folkekampe, du satte mig til folkeslags høvding; nu tjener mig ukendte folk;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na dito'y itinalaga ako na tagapangaral at apostol (sinasabi ko ang katotohanan, hindi ako nagsisinungaling), guro sa mga gentil sa pananampalataya at katotohanan.
og for dette er jeg bleven sat til prædiker og apostel (jeg siger sandhed, jeg lyver ikke), en lærer for hedninger i tro og sandhed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nguni't ako, mga kapatid, kung ipinangangaral ko pa ang pagtutuli, bakit ako'y pinaguusig pa? kung gayon ay natapos na ang katitisuran sa krus.
men jeg, brødre! dersom jeg endnu prædiker omskærelse, hvor for forfølges jeg da endnu? så er jo korsets forargelse gjort til intet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sinabi ni aman, bukod dito: oo, si esther na reina ay hindi nagpasok ng sinoman na kasama ng hari sa pigingan na kaniyang inihanda kundi ako lamang; at kinabukasan naman ay inaanyayahan niya ako na kasama ng hari.
og haman sagde: dronning ester lod heller ikke andre end mig komme med kongen til det gæstebud, hun havde gjoet rede; og jeg er også indbudt af hende til i morgen sammen med kongen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
panginoon ko, dinggin mo ako: isang putol ng lupa na ang halaga'y apat na raang siklong pilak: gaano sa akin at sa iyo? ilibing mo nga ang iyong patay.
"gid min herre vilde høre mig! et stykke land til 400 sekel sølv, hvad har det at sige mellem mig og dig? jord du kun din døde!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gayon ma'y narinig ko ang tinig ng kaniyang mga salita; at nang aking marinig ang tinig ng kaniyang mga salita, ako nga'y nagupiling sa isang mahimbing na pagkakatulog, na ang aking mukha ay pasubsob.
da hørte jeg ham tale, og som jeg hørte det, faldt jeg, bedøvet om med ansigtet imod jorden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: